copies: avoid instancing more changectx to access parent revisions
We just need to know the revision numbers of the parents, creating full context
is needlessly expensive.
This provide a small, but noticeable performance boost.
revision: large amount; added files: large amount; rename small amount;
c3b14617fbd7 9ba6ab77fd29
before: ! wall 2.885636 comb 2.900000 user 2.870000 sys 0.030000 (median of 10)
after: ! wall 2.702270 comb 2.710000 user 2.690000 sys 0.020000 (median of 10)
revision: large amount; added files: small amount; rename small amount;
c3b14617fbd7 f650a9b140d2
before: ! wall 4.298271 comb 4.290000 user 4.240000 sys 0.050000 (median of 10)
after: ! wall 3.976610 comb 3.970000 user 3.920000 sys 0.050000 (median of 10)
revision: large amount; added files: large amount; rename large amount;
08ea3258278e d9fa043f30c0
before: ! wall 0.773397 comb 0.770000 user 0.770000 sys 0.000000 (median of 11)
after: ! wall 0.701634 comb 0.700000 user 0.700000 sys 0.000000 (median of 13)
revision: small amount; added files: large amount; rename large amount;
df6f7a526b60 a83dc6a2d56f
before: ! wall 0.013585 comb 0.010000 user 0.010000 sys 0.000000 (median of 217)
after: ! wall 0.013550 comb 0.010000 user 0.010000 sys 0.000000 (median of 218)
revision: small amount; added files: large amount; rename small amount;
4aa4e1f8e19a 169138063d63
before: ! wall 0.003202 comb 0.000000 user 0.000000 sys 0.000000 (median of 929)
after: ! wall 0.002993 comb 0.010000 user 0.010000 sys 0.000000 (median of 992)
revision: small amount; added files: small amount; rename small amount;
4bc173b045a6 964879152e2e
before: ! wall 0.000077 comb 0.000000 user 0.000000 sys 0.000000 (median of 12060)
after: ! wall 0.000072 comb 0.000000 user 0.000000 sys 0.000000 (median of 12804)
revision: medium amount; added files: large amount; rename medium amount;
c95f1ced15f2 2c68e87c3efe
before: ! wall 0.510614 comb 0.500000 user 0.500000 sys 0.000000 (median of 18)
after: ! wall 0.473681 comb 0.470000 user 0.470000 sys 0.000000 (median of 20)
revision: medium amount; added files: medium amount; rename small amount;
d343da0c55a8 d7746d32bf9d
before: ! wall 0.126552 comb 0.130000 user 0.130000 sys 0.000000 (median of 77)
after: ! wall 0.115240 comb 0.110000 user 0.110000 sys 0.000000 (median of 85)
Differential Revision: https://phab.mercurial-scm.org/D7122
# i18n.py - internationalization support for mercurial
#
# Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com>
#
# This software may be used and distributed according to the terms of the
# GNU General Public License version 2 or any later version.
from __future__ import absolute_import
import gettext as gettextmod
import locale
import os
import sys
from .pycompat import getattr
from . import (
encoding,
pycompat,
)
# modelled after templater.templatepath:
if getattr(sys, 'frozen', None) is not None:
module = pycompat.sysexecutable
else:
module = pycompat.fsencode(__file__)
_languages = None
if (
pycompat.iswindows
and b'LANGUAGE' not in encoding.environ
and b'LC_ALL' not in encoding.environ
and b'LC_MESSAGES' not in encoding.environ
and b'LANG' not in encoding.environ
):
# Try to detect UI language by "User Interface Language Management" API
# if no locale variables are set. Note that locale.getdefaultlocale()
# uses GetLocaleInfo(), which may be different from UI language.
# (See http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd374098(v=VS.85).aspx )
try:
import ctypes
langid = ctypes.windll.kernel32.GetUserDefaultUILanguage()
_languages = [locale.windows_locale[langid]]
except (ImportError, AttributeError, KeyError):
# ctypes not found or unknown langid
pass
_ugettext = None
def setdatapath(datapath):
datapath = pycompat.fsdecode(datapath)
localedir = os.path.join(datapath, r'locale')
t = gettextmod.translation(r'hg', localedir, _languages, fallback=True)
global _ugettext
try:
_ugettext = t.ugettext
except AttributeError:
_ugettext = t.gettext
_msgcache = {} # encoding: {message: translation}
def gettext(message):
"""Translate message.
The message is looked up in the catalog to get a Unicode string,
which is encoded in the local encoding before being returned.
Important: message is restricted to characters in the encoding
given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'.
"""
# If message is None, t.ugettext will return u'None' as the
# translation whereas our callers expect us to return None.
if message is None or not _ugettext:
return message
cache = _msgcache.setdefault(encoding.encoding, {})
if message not in cache:
if type(message) is pycompat.unicode:
# goofy unicode docstrings in test
paragraphs = message.split(u'\n\n')
else:
# should be ascii, but we have unicode docstrings in test, which
# are converted to utf-8 bytes on Python 3.
paragraphs = [p.decode("utf-8") for p in message.split(b'\n\n')]
# Be careful not to translate the empty string -- it holds the
# meta data of the .po file.
u = u'\n\n'.join([p and _ugettext(p) or u'' for p in paragraphs])
try:
# encoding.tolocal cannot be used since it will first try to
# decode the Unicode string. Calling u.decode(enc) really
# means u.encode(sys.getdefaultencoding()).decode(enc). Since
# the Python encoding defaults to 'ascii', this fails if the
# translated string use non-ASCII characters.
encodingstr = pycompat.sysstr(encoding.encoding)
cache[message] = u.encode(encodingstr, "replace")
except LookupError:
# An unknown encoding results in a LookupError.
cache[message] = message
return cache[message]
def _plain():
if (
b'HGPLAIN' not in encoding.environ
and b'HGPLAINEXCEPT' not in encoding.environ
):
return False
exceptions = encoding.environ.get(b'HGPLAINEXCEPT', b'').strip().split(b',')
return b'i18n' not in exceptions
if _plain():
_ = lambda message: message
else:
_ = gettext