Mercurial > hg
view mercurial/i18n.py @ 32697:19b9fc40cc51
revlog: skeleton support for version 2 revlogs
There are a number of improvements we want to make to revlogs
that will require a new version - version 2. It is unclear what the
full set of improvements will be or when we'll be done with them.
What I do know is that the process will likely take longer than a
single release, will require input from various stakeholders to
evaluate changes, and will have many contentious debates and
bikeshedding.
It is unrealistic to develop revlog version 2 up front: there
are just too many uncertainties that we won't know until things
are implemented and experiments are run. Some changes will also
be invasive and prone to bit rot, so sitting on dozens of patches
is not practical.
This commit introduces skeleton support for version 2 revlogs in
a way that is flexible and not bound by backwards compatibility
concerns.
An experimental repo requirement for denoting revlog v2 has been
added. The requirement string has a sub-version component to it.
This will allow us to declare multiple requirements in the course
of developing revlog v2. Whenever we change the in-development
revlog v2 format, we can tweak the string, creating a new
requirement and locking out old clients. This will allow us to
make as many backwards incompatible changes and experiments to
revlog v2 as we want. In other words, we can land code and make
meaningful progress towards revlog v2 while still maintaining
extreme format flexibility up until the point we freeze the
format and remove the experimental labels.
To enable the new repo requirement, you must supply an experimental
and undocumented config option. But not just any boolean flag
will do: you need to explicitly use a value that no sane person
should ever type. This is an additional guard against enabling
revlog v2 on an installation it shouldn't be enabled on. The
specific scenario I'm trying to prevent is say a user with a
4.4 client with a frozen format enabling the option but then
downgrading to 4.3 and accidentally creating repos with an
outdated and unsupported repo format. Requiring a "challenge"
string should prevent this.
Because the format is not yet finalized and I don't want to take
any chances, revlog v2's version is currently 0xDEAD. I figure
squatting on a value we're likely never to use as an actual revlog
version to mean "internal testing only" is acceptable. And
"dead" is easily recognized as something meaningful.
There is a bunch of cleanup that is needed before work on revlog
v2 begins in earnest. I plan on doing that work once this patch
is accepted and we're comfortable with the idea of starting down
this path.
author | Gregory Szorc <gregory.szorc@gmail.com> |
---|---|
date | Fri, 19 May 2017 20:29:11 -0700 |
parents | 2912b06905dc |
children | 75979c8d4572 |
line wrap: on
line source
# i18n.py - internationalization support for mercurial # # Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com> # # This software may be used and distributed according to the terms of the # GNU General Public License version 2 or any later version. from __future__ import absolute_import import gettext as gettextmod import locale import os import sys from . import ( encoding, pycompat, ) # modelled after templater.templatepath: if getattr(sys, 'frozen', None) is not None: module = pycompat.sysexecutable else: module = pycompat.fsencode(__file__) try: unicode except NameError: unicode = str _languages = None if (pycompat.osname == 'nt' and 'LANGUAGE' not in encoding.environ and 'LC_ALL' not in encoding.environ and 'LC_MESSAGES' not in encoding.environ and 'LANG' not in encoding.environ): # Try to detect UI language by "User Interface Language Management" API # if no locale variables are set. Note that locale.getdefaultlocale() # uses GetLocaleInfo(), which may be different from UI language. # (See http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd374098(v=VS.85).aspx ) try: import ctypes langid = ctypes.windll.kernel32.GetUserDefaultUILanguage() _languages = [locale.windows_locale[langid]] except (ImportError, AttributeError, KeyError): # ctypes not found or unknown langid pass _ugettext = None def setdatapath(datapath): datapath = pycompat.fsdecode(datapath) localedir = os.path.join(datapath, pycompat.sysstr('locale')) t = gettextmod.translation('hg', localedir, _languages, fallback=True) global _ugettext try: _ugettext = t.ugettext except AttributeError: _ugettext = t.gettext _msgcache = {} def gettext(message): """Translate message. The message is looked up in the catalog to get a Unicode string, which is encoded in the local encoding before being returned. Important: message is restricted to characters in the encoding given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'. """ # If message is None, t.ugettext will return u'None' as the # translation whereas our callers expect us to return None. if message is None or not _ugettext: return message if message not in _msgcache: if type(message) is unicode: # goofy unicode docstrings in test paragraphs = message.split(u'\n\n') else: paragraphs = [p.decode("ascii") for p in message.split('\n\n')] # Be careful not to translate the empty string -- it holds the # meta data of the .po file. u = u'\n\n'.join([p and _ugettext(p) or u'' for p in paragraphs]) try: # encoding.tolocal cannot be used since it will first try to # decode the Unicode string. Calling u.decode(enc) really # means u.encode(sys.getdefaultencoding()).decode(enc). Since # the Python encoding defaults to 'ascii', this fails if the # translated string use non-ASCII characters. encodingstr = pycompat.sysstr(encoding.encoding) _msgcache[message] = u.encode(encodingstr, "replace") except LookupError: # An unknown encoding results in a LookupError. _msgcache[message] = message return _msgcache[message] def _plain(): if ('HGPLAIN' not in encoding.environ and 'HGPLAINEXCEPT' not in encoding.environ): return False exceptions = encoding.environ.get('HGPLAINEXCEPT', '').strip().split(',') return 'i18n' not in exceptions if _plain(): _ = lambda message: message else: _ = gettext