i18n/posplit
author Martin von Zweigbergk <martinvonz@google.com>
Thu, 06 Dec 2018 10:15:41 -0800
changeset 40866 21e7c73af75f
parent 39269 d0e8933d6dad
child 41759 aaad36b88298
permissions -rwxr-xr-x
tests: test that narrow preserves bookmarks on widen When widening inserts older commits in the changelog, we have to preserve bookmarks so they are not removed by the call to repair.strip() we temporarily do. We didn't have any tests for that before. Differential Revision: https://phab.mercurial-scm.org/D5396

#!/usr/bin/env python
#
# posplit - split messages in paragraphs on .po/.pot files
#
# license: MIT/X11/Expat
#

from __future__ import absolute_import, print_function

import polib
import re
import sys

def addentry(po, entry, cache):
    e = cache.get(entry.msgid)
    if e:
        e.occurrences.extend(entry.occurrences)

        # merge comments from entry
        for comment in entry.comment.split('\n'):
            if comment and comment not in e.comment:
                if not e.comment:
                    e.comment = comment
                else:
                    e.comment += '\n' + comment
    else:
        po.append(entry)
        cache[entry.msgid] = entry

def mkentry(orig, delta, msgid, msgstr):
    entry = polib.POEntry()
    entry.merge(orig)
    entry.msgid = msgid or orig.msgid
    entry.msgstr = msgstr or orig.msgstr
    entry.occurrences = [(p, int(l) + delta) for (p, l) in orig.occurrences]
    return entry

if __name__ == "__main__":
    po = polib.pofile(sys.argv[1])

    cache = {}
    entries = po[:]
    po[:] = []
    findd = re.compile(r' *\.\. (\w+)::') # for finding directives
    for entry in entries:
        msgids = entry.msgid.split(u'\n\n')
        if entry.msgstr:
            msgstrs = entry.msgstr.split(u'\n\n')
        else:
            msgstrs = [u''] * len(msgids)

        if len(msgids) != len(msgstrs):
            # places the whole existing translation as a fuzzy
            # translation for each paragraph, to give the
            # translator a chance to recover part of the old
            # translation - erasing extra paragraphs is
            # probably better than retranslating all from start
            if 'fuzzy' not in entry.flags:
                entry.flags.append('fuzzy')
            msgstrs = [entry.msgstr] * len(msgids)

        delta = 0
        for msgid, msgstr in zip(msgids, msgstrs):
            if msgid and msgid != '::':
                newentry = mkentry(entry, delta, msgid, msgstr)
                mdirective = findd.match(msgid)
                if mdirective:
                    if not msgid[mdirective.end():].rstrip():
                        # only directive, nothing to translate here
                        delta += 2
                        continue
                    directive = mdirective.group(1)
                    if directive in ('container', 'include'):
                        if msgid.rstrip('\n').count('\n') == 0:
                            # only rst syntax, nothing to translate
                            delta += 2
                            continue
                        else:
                            # lines following directly, unexpected
                            print('Warning: text follows line with directive' \
                                  ' %s' % directive)
                    comment = 'do not translate: .. %s::' % directive
                    if not newentry.comment:
                        newentry.comment = comment
                    elif comment not in newentry.comment:
                        newentry.comment += '\n' + comment
                addentry(po, newentry, cache)
            delta += 2 + msgid.count('\n')
    po.save()