view tests/test-i18n.t @ 35449:24528dba0e64

run-tests: add substitution patterns for common '\' path output on Windows The goal is to reduce the amount of hand tuning of new/changed tests that is required on Windows. Since the OS prints the proper paths everywhere else, this is limited to Windows. These are based on the check-code rules that were dropped in 5feb782c7a95. There are some minor tweaks, because those were trying to detect '/' paths without a '(glob)' at the end, whereas these detect '\' paths. Also, it looks like the 'no changes made to subrepo' one was broke, because the path to the subrepo has been getting output but was not in the pattern. End anchors are dropped because '(glob)' is no longer required, but '(feature !)' annotations are a possibility. The 'saved backup bundle' pattern dropped from run-tests.py was simply carrying over the first capture group. The replace() method runs prior to evaluating '\1', but it wasn't doing anything because of the 'r' prefix on '\\'. The 'not recording move' entry is new, because I stumbled upon it searching for some of these patterns. There are probably others.
author Matt Harbison <matt_harbison@yahoo.com>
date Tue, 12 Dec 2017 20:11:13 -0500
parents a88166a4dce3
children 7bc33d677c0c
line wrap: on
line source

(Translations are optional)

#if gettext no-outer-repo

Test that translations are compiled and installed correctly.

Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded
using the "replace" error handler:

  $ LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)!
  [255]

Using a more accommodating encoding:

  $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc)
  [255]

Different encoding:

  $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc)
  [255]

#endif

#if gettext

Test keyword search in translated help text:

  $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k Aktualisiert
  Themen:
  
   subrepos Unterarchive
  
  Befehle:
  
   pull   Ruft \xc3\x84nderungen von der angegebenen Quelle ab (esc)
   update Aktualisiert das Arbeitsverzeichnis (oder wechselt die Version)

#endif

Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and
tool itself by doctest

  $ cd "$TESTDIR"/../i18n
  $ $PYTHON check-translation.py *.po
  $ $PYTHON check-translation.py --doctest
  $ cd $TESTTMP

#if gettext

Check i18n cache isn't reused after encoding change:

  $ cat > $TESTTMP/encodingchange.py << EOF
  > from mercurial import encoding, registrar
  > from mercurial.i18n import _
  > cmdtable = {}
  > command = registrar.command(cmdtable)
  > @command(b'encodingchange', norepo=True)
  > def encodingchange(ui):
  >     for encode in (b'ascii', b'UTF-8', b'ascii', b'UTF-8'):
  >         encoding.encoding = encode
  >         ui.write(b'%s\n' % _(b'(EXPERIMENTAL)'))
  > EOF

  $ LANGUAGE=ja hg --config extensions.encodingchange=$TESTTMP/encodingchange.py encodingchange
  (?????)
  (\xe5\xae\x9f\xe9\xa8\x93\xe7\x9a\x84\xe5\xae\x9f\xe8\xa3\x85) (esc)
  (?????)
  (\xe5\xae\x9f\xe9\xa8\x93\xe7\x9a\x84\xe5\xae\x9f\xe8\xa3\x85) (esc)

#endif