view tests/test-i18n.t @ 40975:2465e0b27a0d

run-tests: alias hg to hg.exe on Windows To enable legacy stdio mode on Windows, hg.exe needs to be updated. But before that, we actually have to use it when running the tests. I *think* what was happening before was when MSYS invoked `hg`, it looked at the shbang line and ran python.exe found there. The test harness must be updating $PATH to include the python used to launch it, and therefore it ran py3. As a side note, this also fixed `py -3 run-tests.py` (without --local), which complained about the space in the shbang line before this. This should also help in WSL, because the explicit '.exe' is needed to invoke a Windows app instead of invoking the Linux app. I have no idea why this change capitalizes Lib in the tests, as it was previously lowercase for both py2 and py3.
author Matt Harbison <matt_harbison@yahoo.com>
date Sun, 16 Dec 2018 17:36:51 -0500
parents 5abc47d4ca6b
children 95c4cca641f6
line wrap: on
line source

(Translations are optional)

#if gettext no-outer-repo

Test that translations are compiled and installed correctly.

Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded
using the "replace" error handler:

  $ LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)!
  [255]

Using a more accommodating encoding:

  $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc)
  [255]

Different encoding:

  $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc)
  [255]

#endif

#if gettext

Test keyword search in translated help text:

  $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k Aktualisiert
  Themen:
  
   subrepos Unterarchive
  
  Befehle:
  
   pull   Ruft \xc3\x84nderungen von der angegebenen Quelle ab (esc)
   update Aktualisiert das Arbeitsverzeichnis (oder wechselt die Version)

#endif

Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and
tool itself by doctest

  $ cd "$TESTDIR"/../i18n
  $ "$PYTHON" check-translation.py *.po
  $ "$PYTHON" check-translation.py --doctest
  $ cd $TESTTMP

#if gettext

Check i18n cache isn't reused after encoding change:

  $ cat > $TESTTMP/encodingchange.py << EOF
  > from mercurial.i18n import _
  > from mercurial import encoding, registrar
  > cmdtable = {}
  > command = registrar.command(cmdtable)
  > @command(b'encodingchange', norepo=True)
  > def encodingchange(ui):
  >     for encode in (b'ascii', b'UTF-8', b'ascii', b'UTF-8'):
  >         encoding.encoding = encode
  >         ui.write(b'%s\n' % _(b'(EXPERIMENTAL)'))
  > EOF

  $ LANGUAGE=ja hg --config extensions.encodingchange=$TESTTMP/encodingchange.py encodingchange
  (?????)
  (\xe5\xae\x9f\xe9\xa8\x93\xe7\x9a\x84\xe5\xae\x9f\xe8\xa3\x85) (esc)
  (?????)
  (\xe5\xae\x9f\xe9\xa8\x93\xe7\x9a\x84\xe5\xae\x9f\xe8\xa3\x85) (esc)

#endif