Mercurial > hg
view tests/test-i18n.t @ 33302:36a415b5a4b2
localrepo: add sparse caches
The sparse extension maintains caches for the sparse files
to a signature and a signature to a matcher. This allows the
sparse matchers to be resolved quickly, which is apparently
something that can occur in loops.
This patch ports the sparse caches to the localrepo class
pretty much as-is. There is potentially room to improve the
caching mechanism. But that can be done as a follow-up.
The default invalidatecaches() now clears the relevant sparse
cache. invalidatesignaturecache() has been moved to sparse.py.
author | Gregory Szorc <gregory.szorc@gmail.com> |
---|---|
date | Thu, 06 Jul 2017 12:20:53 -0700 |
parents | 75be14993fda |
children | d00ec62d156f |
line wrap: on
line source
(Translations are optional) #if gettext no-outer-repo Test that translations are compiled and installed correctly. Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded using the "replace" error handler: $ LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)! [255] Using a more accommodating encoding: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc) [255] Different encoding: $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc) [255] #endif #if gettext Test keyword search in translated help text: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k Aktualisiert Themen: subrepos Unterarchive Befehle: pull Ruft \xc3\x84nderungen von der angegebenen Quelle ab (esc) update Aktualisiert das Arbeitsverzeichnis (oder wechselt die Version) #endif Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and tool itself by doctest $ cd "$TESTDIR"/../i18n $ $PYTHON check-translation.py *.po $ $PYTHON check-translation.py --doctest $ cd $TESTTMP