view tests/test-i18n.t @ 41722:37b33c34bf4f

templatekw: add a {negrev} keyword Revision numbers are getting much maligned for two reasons: they are too long in large repos and users get confused by their local-only nature. It just occurred to me that negative revision numbers avoid both of those problems. Since negative revision numbers change whenever the repo changes, it's much more obvious that they are a local-only convenience. Additionally, for the recent commits that we usually care about the most, negative revision numbers are always near zero. This commit adds a negrev templatekw to more easily expose negative revision numbers. It's not easy to reliably produce this output with existing keywords due to hidden commits while at the same time ensuring good performance.
author Jordi Gutiérrez Hermoso <jordigh@octave.org>
date Fri, 15 Feb 2019 14:43:31 -0500
parents 5abc47d4ca6b
children 95c4cca641f6
line wrap: on
line source

(Translations are optional)

#if gettext no-outer-repo

Test that translations are compiled and installed correctly.

Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded
using the "replace" error handler:

  $ LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)!
  [255]

Using a more accommodating encoding:

  $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc)
  [255]

Different encoding:

  $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc)
  [255]

#endif

#if gettext

Test keyword search in translated help text:

  $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k Aktualisiert
  Themen:
  
   subrepos Unterarchive
  
  Befehle:
  
   pull   Ruft \xc3\x84nderungen von der angegebenen Quelle ab (esc)
   update Aktualisiert das Arbeitsverzeichnis (oder wechselt die Version)

#endif

Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and
tool itself by doctest

  $ cd "$TESTDIR"/../i18n
  $ "$PYTHON" check-translation.py *.po
  $ "$PYTHON" check-translation.py --doctest
  $ cd $TESTTMP

#if gettext

Check i18n cache isn't reused after encoding change:

  $ cat > $TESTTMP/encodingchange.py << EOF
  > from mercurial.i18n import _
  > from mercurial import encoding, registrar
  > cmdtable = {}
  > command = registrar.command(cmdtable)
  > @command(b'encodingchange', norepo=True)
  > def encodingchange(ui):
  >     for encode in (b'ascii', b'UTF-8', b'ascii', b'UTF-8'):
  >         encoding.encoding = encode
  >         ui.write(b'%s\n' % _(b'(EXPERIMENTAL)'))
  > EOF

  $ LANGUAGE=ja hg --config extensions.encodingchange=$TESTTMP/encodingchange.py encodingchange
  (?????)
  (\xe5\xae\x9f\xe9\xa8\x93\xe7\x9a\x84\xe5\xae\x9f\xe8\xa3\x85) (esc)
  (?????)
  (\xe5\xae\x9f\xe9\xa8\x93\xe7\x9a\x84\xe5\xae\x9f\xe8\xa3\x85) (esc)

#endif