view i18n/posplit @ 24353:3f6bf9f29e7b

bookmarks: prevent divergent bookmark from being updated unexpectedly Before this patch, "@99" suffixed bookmark may be updated unexpectedly by the bookmark value on the remote side at "hg pull", if all of "@1" to "@99" suffixed bookmarks exist in the local repository, because variable "n" still refers "@99" suffixed bookmark after the loop to examine "@num" suffixes, even though it already exists in the local repository. This patch prevents divergent bookmark from being updated unexpectedly, and shows warning message in such situation. This patch uses original python script "seq.py" instead of "seq" command to create sequence numbers in the test, because "seq" command may not be available: it isn't defined in recent POSIX specification (POSIX.1-2001 2013 Edition or XPG7)
author FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp>
date Tue, 17 Mar 2015 18:20:24 +0900
parents e3ee7ec85a15
children a1924bc6e267
line wrap: on
line source

#!/usr/bin/env python
#
# posplit - split messages in paragraphs on .po/.pot files
#
# license: MIT/X11/Expat
#

import re
import sys
import polib

def addentry(po, entry, cache):
    e = cache.get(entry.msgid)
    if e:
        e.occurrences.extend(entry.occurrences)
    else:
        po.append(entry)
        cache[entry.msgid] = entry

def mkentry(orig, delta, msgid, msgstr):
    entry = polib.POEntry()
    entry.merge(orig)
    entry.msgid = msgid or orig.msgid
    entry.msgstr = msgstr or orig.msgstr
    entry.occurrences = [(p, int(l) + delta) for (p, l) in orig.occurrences]
    return entry

if __name__ == "__main__":
    po = polib.pofile(sys.argv[1])

    cache = {}
    entries = po[:]
    po[:] = []
    findd = re.compile(r' *\.\. (\w+)::') # for finding directives
    for entry in entries:
        msgids = entry.msgid.split(u'\n\n')
        if entry.msgstr:
            msgstrs = entry.msgstr.split(u'\n\n')
        else:
            msgstrs = [u''] * len(msgids)

        if len(msgids) != len(msgstrs):
            # places the whole existing translation as a fuzzy
            # translation for each paragraph, to give the
            # translator a chance to recover part of the old
            # translation - erasing extra paragraphs is
            # probably better than retranslating all from start
            if 'fuzzy' not in entry.flags:
                entry.flags.append('fuzzy')
            msgstrs = [entry.msgstr] * len(msgids)

        delta = 0
        for msgid, msgstr in zip(msgids, msgstrs):
            if msgid and msgid != '::':
                newentry = mkentry(entry, delta, msgid, msgstr)
                mdirective = findd.match(msgid)
                if mdirective:
                    if not msgid[mdirective.end():].rstrip():
                        # only directive, nothing to translate here
                        continue
                    directive = mdirective.group(1)
                    if directive in ('container', 'include'):
                        if msgid.rstrip('\n').count('\n') == 0:
                            # only rst syntax, nothing to translate
                            continue
                        else:
                            # lines following directly, unexpected
                            print 'Warning: text follows line with directive' \
                                  ' %s' % directive
                    comment = 'do not translate: .. %s::' % directive
                    if not newentry.comment:
                        newentry.comment = comment
                    elif comment not in newentry.comment:
                        newentry.comment += '\n' + comment
                addentry(po, newentry, cache)
            delta += 2 + msgid.count('\n')
    po.save()