view tests/test-i18n.t @ 47072:4c041c71ec01

revlog: introduce an explicit tracking of what the revlog is about Since the dawn of time, people have been forced to rely to lossy introspection of the index filename to determine what the purpose and role of the revlog they encounter is. This is hacky, error prone, inflexible, abstraction-leaky, <insert-your-own-complaints-here>. In f63299ee7e4d Raphaël introduced a new attribute to track this information: `revlog_kind`. However it is initialized in an odd place and various instances end up not having it set. In addition is only tracking some of the information we end up having to introspect in various pieces of code. So we add a new attribute that holds more data and is more strictly enforced. This work is done in collaboration with Raphaël. The `revlog_kind` one will be removed/adapted in the next changeset. We expect to be able to clean up various existing piece of code and to simplify coming work around the newer revlog format. Differential Revision: https://phab.mercurial-scm.org/D10352
author Pierre-Yves David <pierre-yves.david@octobus.net>
date Tue, 06 Apr 2021 05:20:24 +0200
parents 8939062597f0
children
line wrap: on
line source

(Translations are optional)

#if gettext no-outer-repo

Test that translations are compiled and installed correctly.

Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded
using the "replace" error handler:

  $ LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)
  [10]

Using a more accommodating encoding:

  $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado) (esc)
  [10]

Different encoding:

  $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado) (esc)
  [10]

#endif

#if gettext

Test keyword search in translated help text:

  $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k Aktualisiert
  Themen:
  
   subrepos Unterarchive
  
  Befehle:
  
   pull   Ruft \xc3\x84nderungen von der angegebenen Quelle ab (esc)
   update Aktualisiert das Arbeitsverzeichnis (oder wechselt die Version)

#endif

Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and
tool itself by doctest

  $ cd "$TESTDIR"/../i18n
  $ "$PYTHON" check-translation.py *.po
  $ "$PYTHON" check-translation.py --doctest
  $ cd $TESTTMP

#if gettext

Check i18n cache isn't reused after encoding change:

  $ cat > $TESTTMP/encodingchange.py << EOF
  > from mercurial.i18n import _
  > from mercurial import encoding, registrar
  > cmdtable = {}
  > command = registrar.command(cmdtable)
  > @command(b'encodingchange', norepo=True)
  > def encodingchange(ui):
  >     for encode in (b'ascii', b'UTF-8', b'ascii', b'UTF-8'):
  >         encoding.encoding = encode
  >         ui.write(b'%s\n' % _(b'(EXPERIMENTAL)'))
  > EOF

  $ LANGUAGE=ja hg --config extensions.encodingchange=$TESTTMP/encodingchange.py encodingchange
  (?????)
  (\xe5\xae\x9f\xe9\xa8\x93\xe7\x9a\x84\xe5\xae\x9f\xe8\xa3\x85) (esc)
  (?????)
  (\xe5\xae\x9f\xe9\xa8\x93\xe7\x9a\x84\xe5\xae\x9f\xe8\xa3\x85) (esc)

#endif