Mercurial > hg
view tests/test-i18n.t @ 31269:5e7fd3a0b17f
mdiff: let _unidiff yield hunks as (<range information>, <hunk lines>)
Now _unidiff yields each hunk lines packed into a tuple with the "range
information" `(s1, l1, s2, l2)` that is used to build the typical hunk header
'@@ -s1,l1 +s2,l2 @@'.
This will be used to make it possible to filter diff hunks based on this range
information.
The new "range information" is ignored in unidiff() (only caller of _unidiff)
for now.
author | Denis Laxalde <denis.laxalde@logilab.fr> |
---|---|
date | Thu, 02 Mar 2017 17:22:46 +0100 |
parents | a0e4df5a4d5d |
children | 75be14993fda |
line wrap: on
line source
(Translations are optional) #if gettext no-outer-repo Test that translations are compiled and installed correctly. Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded using the "replace" error handler: $ LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)! [255] Using a more accommodating encoding: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc) [255] Different encoding: $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc) [255] #endif #if gettext Test keyword search in translated help text: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k Aktualisiert Themen: subrepos Unterarchive Befehle: pull Ruft \xc3\x84nderungen von der angegebenen Quelle ab (esc) update Aktualisiert das Arbeitsverzeichnis (oder wechselt die Version) #endif Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and tool itself by doctest $ cd "$TESTDIR"/../i18n $ python check-translation.py *.po $ python check-translation.py --doctest $ cd $TESTTMP