view tests/test-diff-unified.out @ 7015:6651de7176a0

i18n, record: improve use of translated docstring in prompts The old code would confuse the user if the translator actually translated the letters "Ynsfdaq?" in the prompt, since the user input would be matched against the English string, despite the translation. The new code fixes this, but the translator must be 100% consistent. Also, the translation of single character strings is problematic if they are used differently by different pieces of code.
author Martin Geisler <mg@daimi.au.dk>
date Tue, 09 Sep 2008 21:32:39 +0200
parents 65029a3aafc2
children 3cdaac732b2b
line wrap: on
line source

adding a
% default context
diff -r cf9f4ba66af2 a
--- a/a
+++ b/a
@@ -2,7 +2,7 @@
 c
 a
 a
-b
+dd
 a
 a
 c
% invalid --unified
abort: diff context lines count must be an integer, not 'foo'
% --unified=2
diff -r cf9f4ba66af2 a
--- a/a
+++ b/a
@@ -3,5 +3,5 @@
 a
 a
-b
+dd
 a
 a
% diff.unified=2
diff -r cf9f4ba66af2 a
--- a/a
+++ b/a
@@ -3,5 +3,5 @@
 a
 a
-b
+dd
 a
 a
% diff.unified=2 --unified=1
diff -r cf9f4ba66af2 a
--- a/a
+++ b/a
@@ -4,3 +4,3 @@
 a
-b
+dd
 a
% invalid diff.unified
abort: diff context lines count must be an integer, not 'foo'