view tests/test-empty-file.out @ 7015:6651de7176a0

i18n, record: improve use of translated docstring in prompts The old code would confuse the user if the translator actually translated the letters "Ynsfdaq?" in the prompt, since the user input would be matched against the English string, despite the translation. The new code fixes this, but the translator must be 100% consistent. Also, the translation of single character strings is problematic if they are used differently by different pieces of code.
author Martin Geisler <mg@daimi.au.dk>
date Tue, 09 Sep 2008 21:32:39 +0200
parents 4b0c9c674707
children 4c94b6d0fb1c
line wrap: on
line source

0 files updated, 0 files merged, 1 files removed, 0 files unresolved
created new head
changeset:   2:62ec0e86d1e5
tag:         tip
parent:      0:567dde5e6e98
user:        test
date:        Mon Jan 12 13:46:40 1970 +0000
summary:     add empty3

changeset:   1:41ab7b321727
user:        test
date:        Mon Jan 12 13:46:40 1970 +0000
summary:     add empty2

1 files updated, 0 files merged, 0 files removed, 0 files unresolved
(branch merge, don't forget to commit)
M empty2
b80de5d138758541c5f05265ad144ab9fa86d1db 644   empty1
b80de5d138758541c5f05265ad144ab9fa86d1db 644   empty2
b80de5d138758541c5f05265ad144ab9fa86d1db 644   empty3