view tests/test-mq-qimport @ 7015:6651de7176a0

i18n, record: improve use of translated docstring in prompts The old code would confuse the user if the translator actually translated the letters "Ynsfdaq?" in the prompt, since the user input would be matched against the English string, despite the translation. The new code fixes this, but the translator must be 100% consistent. Also, the translation of single character strings is problematic if they are used differently by different pieces of code.
author Martin Geisler <mg@daimi.au.dk>
date Tue, 09 Sep 2008 21:32:39 +0200
parents 05ec27530d04
children d1d011accf94
line wrap: on
line source

#!/bin/sh

cat > writelines.py <<EOF
import sys
path = sys.argv[1]
args = sys.argv[2:]
assert (len(args) % 2) == 0

f = file(path, 'wb')
for i in xrange(len(args)/2):
   count, s = args[2*i:2*i+2]
   count = int(count)
   s = s.decode('string_escape')
   f.write(s*count)
f.close()

EOF

echo "[extensions]" >> $HGRCPATH
echo "mq=" >> $HGRCPATH
echo "[diff]" >> $HGRCPATH
echo "git=1" >> $HGRCPATH

hg init repo
cd repo

echo % qimport non-existing-file
hg qimport non-existing-file

echo % build diff with CRLF
python ../writelines.py b 5 'a\n' 5 'a\r\n'
hg ci -Am addb
python ../writelines.py b 2 'a\n' 10 'b\n' 2 'a\r\n'
hg diff > b.diff
hg up -C
echo % qimport CRLF diff
hg qimport b.diff
hg qpush