view tests/test-mq-strip @ 7015:6651de7176a0

i18n, record: improve use of translated docstring in prompts The old code would confuse the user if the translator actually translated the letters "Ynsfdaq?" in the prompt, since the user input would be matched against the English string, despite the translation. The new code fixes this, but the translator must be 100% consistent. Also, the translation of single character strings is problematic if they are used differently by different pieces of code.
author Martin Geisler <mg@daimi.au.dk>
date Tue, 09 Sep 2008 21:32:39 +0200
parents d90d83ebea9e
children cb93eee1fbcd
line wrap: on
line source

echo "[extensions]" >> $HGRCPATH
echo "mq=" >> $HGRCPATH

teststrip() {
    hg up -C $1
    echo % before update $1, strip $2
    hg parents
    hg strip $2 2>&1 | sed 's/\(saving bundle to \).*/\1/'
    echo % after update $1, strip $2
    hg parents
    hg unbundle -q .hg/strip-backup/*
    rm .hg/strip-backup/*
}

hg init test
cd test

echo foo > bar
hg ci -Ama

echo more >> bar
hg ci -Amb

echo blah >> bar
hg ci -Amc

hg up 1
echo blah >> bar
hg ci -Amd

echo final >> bar
hg ci -Ame

hg log

teststrip 4 4
teststrip 4 3
teststrip 1 4
teststrip 4 2
teststrip 4 1
teststrip null 4

hg log

hg up -C 2
hg merge 4
echo % before strip of merge parent
hg parents
hg strip 4 2>&1 | sed 's/\(saving bundle to \).*/\1/'
echo % after strip of merge parent
hg parents