Mercurial > hg
view tests/test-no-symlinks @ 7015:6651de7176a0
i18n, record: improve use of translated docstring in prompts
The old code would confuse the user if the translator actually
translated the letters "Ynsfdaq?" in the prompt, since the user input
would be matched against the English string, despite the translation.
The new code fixes this, but the translator must be 100% consistent.
Also, the translation of single character strings is problematic if
they are used differently by different pieces of code.
author | Martin Geisler <mg@daimi.au.dk> |
---|---|
date | Tue, 09 Sep 2008 21:32:39 +0200 |
parents | fc6106267198 |
children |
line wrap: on
line source
#!/bin/sh "$TESTDIR/hghave" no-symlink || exit 80 # The following script was used to create the bundle: # # hg init symlinks # cd symlinks # echo a > a # mkdir d # echo b > d/b # ln -s a a.lnk # ln -s d/b d/b.lnk # hg ci -Am t # hg bundle --base null ../test-no-symlinks.hg # Extract a symlink on a platform not supporting them echo % unbundle hg init t cd t hg pull -q "$TESTDIR/test-no-symlinks.hg" hg update cat a.lnk && echo cat d/b.lnk && echo # Copy a symlink and move another echo % move and copy hg copy a.lnk d/a2.lnk hg mv d/b.lnk b2.lnk hg ci -Am copy cat d/a2.lnk && echo cat b2.lnk && echo # Bundle and extract again echo % bundle hg bundle --base null ../symlinks.hg cd .. hg init t2 cd t2 hg pull ../symlinks.hg hg update cat a.lnk && echo cat d/a2.lnk && echo cat b2.lnk && echo