i18n: rename zh.po to zh_CN.po
This is the name used by at least Debian and RedHat for the Simplified
Chinese translations.
Furthermore, it is my understanding that a Simplified Chinese
translation is a poor fallback for users in Taiwan, who need a
Traditional Chinese translation instead.
changeset = '{rev}{tags}{parents} {node|short} {date|isodate} {author|user}\n {desc|firstline|strip}\n\n'
changeset_quiet = '{rev}:{node|short}\n'
start_tags = '['
tag = '{tag},'
last_tag = '{tag}]'
start_parents = ':'
parent = '{rev},'
last_parent = '{rev}'