Mercurial > hg
view tests/test-i18n.t @ 23651:72da02d7f126
merge: collect checking for unknown files at end of manifestmerge()
The 'c' and 'dc' actions include creating a file on disk and we need
to check that no conflicting file exists unless force=True. Move two
of the calls to _checkunknownfile() to a single place at the end of
manifestmerge(). This removes some of the reading of filelogs from the
heart of manifestmerge() and collects it in one place close to where
its output (entries in the 'aborts' list) is used.
Note that this removes the unnecessary call to _checkunknownfile()
when force=True in one of the code paths.
author | Martin von Zweigbergk <martinvonz@google.com> |
---|---|
date | Wed, 19 Nov 2014 11:51:31 -0800 |
parents | 7a9cbb315d84 |
children | a3edce86f430 |
line wrap: on
line source
#require gettext (Translations are optional) #if no-outer-repo Test that translations are compiled and installed correctly. Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded using the "replace" error handler: $ LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)! [255] Using a more accommodating encoding: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc) [255] Different encoding: $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc) [255] #endif Test keyword search in translated help text: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k blättern Themen: extensions Benutzung erweiterter Funktionen Erweiterungen: pager Verwendet einen externen Pager zum Bl\xc3\xa4ttern in der Ausgabe von Befehlen (esc) Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and tool itself by doctest $ cd "$TESTDIR"/../i18n $ python check-translation.py *.po $ python check-translation.py --doctest $ cd $TESTTMP