view tests/test-i18n.t @ 23651:72da02d7f126

merge: collect checking for unknown files at end of manifestmerge() The 'c' and 'dc' actions include creating a file on disk and we need to check that no conflicting file exists unless force=True. Move two of the calls to _checkunknownfile() to a single place at the end of manifestmerge(). This removes some of the reading of filelogs from the heart of manifestmerge() and collects it in one place close to where its output (entries in the 'aborts' list) is used. Note that this removes the unnecessary call to _checkunknownfile() when force=True in one of the code paths.
author Martin von Zweigbergk <martinvonz@google.com>
date Wed, 19 Nov 2014 11:51:31 -0800
parents 7a9cbb315d84
children a3edce86f430
line wrap: on
line source

#require gettext

(Translations are optional)

#if no-outer-repo

Test that translations are compiled and installed correctly.

Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded
using the "replace" error handler:

  $ LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)!
  [255]

Using a more accommodating encoding:

  $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc)
  [255]

Different encoding:

  $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc)
  [255]

#endif

Test keyword search in translated help text:

  $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k blättern
  Themen:
  
   extensions Benutzung erweiterter Funktionen
  
  Erweiterungen:
  
   pager Verwendet einen externen Pager zum Bl\xc3\xa4ttern in der Ausgabe von Befehlen (esc)

Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and
tool itself by doctest

  $ cd "$TESTDIR"/../i18n
  $ python check-translation.py *.po
  $ python check-translation.py --doctest
  $ cd $TESTTMP