Mercurial > hg
view i18n/posplit @ 49779:7d6c8943353a stable
hg: show the correct message when cloning an LFS repo with extension disabled
The `extensions._disabledpaths()` doesn't handle fetching help from `__index__`,
so it returns an empty dictionary of paths. That means None is always returned
from `extensions.disabled_help()` when embedding resources inside the pyoxidizer
or py2exe binary, regardless of the arg or if is an external extension stored in
the filesystem. And that means wrongly telling the user with an explicitly
disabled LFS extension that it will be enabled locally upon cloning from an LFS
remote. That causes test-lfs-serve.t:295 to fail.
This effectively reverts most of the rest of 843418dc0b1b, while keeping the
help text change in place (which was specifically identified as a problem).
author | Matt Harbison <matt_harbison@yahoo.com> |
---|---|
date | Mon, 05 Dec 2022 15:14:33 -0500 |
parents | 6000f5b25c9b |
children | f4733654f144 |
line wrap: on
line source
#!/usr/bin/env python3 # # posplit - split messages in paragraphs on .po/.pot files # # license: MIT/X11/Expat # import polib import re import sys def addentry(po, entry, cache): e = cache.get(entry.msgid) if e: e.occurrences.extend(entry.occurrences) # merge comments from entry for comment in entry.comment.split('\n'): if comment and comment not in e.comment: if not e.comment: e.comment = comment else: e.comment += '\n' + comment else: po.append(entry) cache[entry.msgid] = entry def mkentry(orig, delta, msgid, msgstr): entry = polib.POEntry() entry.merge(orig) entry.msgid = msgid or orig.msgid entry.msgstr = msgstr or orig.msgstr entry.occurrences = [(p, int(l) + delta) for (p, l) in orig.occurrences] return entry if __name__ == "__main__": po = polib.pofile(sys.argv[1]) cache = {} entries = po[:] po[:] = [] findd = re.compile(r' *\.\. (\w+)::') # for finding directives for entry in entries: msgids = entry.msgid.split(u'\n\n') if entry.msgstr: msgstrs = entry.msgstr.split(u'\n\n') else: msgstrs = [u''] * len(msgids) if len(msgids) != len(msgstrs): # places the whole existing translation as a fuzzy # translation for each paragraph, to give the # translator a chance to recover part of the old # translation - erasing extra paragraphs is # probably better than retranslating all from start if 'fuzzy' not in entry.flags: entry.flags.append('fuzzy') msgstrs = [entry.msgstr] * len(msgids) delta = 0 for msgid, msgstr in zip(msgids, msgstrs): if msgid and msgid != '::': newentry = mkentry(entry, delta, msgid, msgstr) mdirective = findd.match(msgid) if mdirective: if not msgid[mdirective.end() :].rstrip(): # only directive, nothing to translate here delta += 2 continue directive = mdirective.group(1) if directive in ('container', 'include'): if msgid.rstrip('\n').count('\n') == 0: # only rst syntax, nothing to translate delta += 2 continue else: # lines following directly, unexpected print( 'Warning: text follows line with directive' ' %s' % directive ) comment = 'do not translate: .. %s::' % directive if not newentry.comment: newentry.comment = comment elif comment not in newentry.comment: newentry.comment += '\n' + comment addentry(po, newentry, cache) delta += 2 + msgid.count('\n') po.save()