view mercurial/i18n.py @ 21883:87aa279f7073

largefiles: show also how many data entities are outgoing at "hg outgoing" Before this patch, "hg outgoing --large" shows which largefiles are changed or added in outgoing revisions only in the point of the view of filenames. For example, according to the list of outgoing largefiles shown in "hg outgoing" output, users should expect that the former below costs much more to upload outgoing largefiles than the latter. - outgoing revisions add a hundred largefiles, but all of them refer the same data entity in this case, only one data entity is outgoing, even though "hg summary" says that a hundred largefiles are outgoing. - a hundred outgoing revisions change only one largefile with distinct data in this case, a hundred data entities are outgoing, even though "hg summary" says that only one largefile is outgoing. But the latter costs much more than the former, in fact. This patch shows also how many data entities are outgoing at "hg outgoing" by counting number of unique hash values for outgoing largefiles. When "--debug" is specified, this patch also shows what entities (in hash) are outgoing for each largefiles listed up, for debug purpose. In "ui.debugflag" route, "addfunc()" can append given "lfhash" to the list "toupload[fn]" always without duplication check, because de-duplication is already done in "_getoutgoings()".
author FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp>
date Mon, 07 Jul 2014 18:45:46 +0900
parents 2d47d81c79fb
children 4953cd193e84
line wrap: on
line source

# i18n.py - internationalization support for mercurial
#
# Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com>
#
# This software may be used and distributed according to the terms of the
# GNU General Public License version 2 or any later version.

import encoding
import gettext, sys, os

# modelled after templater.templatepath:
if getattr(sys, 'frozen', None) is not None:
    module = sys.executable
else:
    module = __file__

base = os.path.dirname(module)
for dir in ('.', '..'):
    localedir = os.path.join(base, dir, 'locale')
    if os.path.isdir(localedir):
        break

t = gettext.translation('hg', localedir, fallback=True)

def gettext(message):
    """Translate message.

    The message is looked up in the catalog to get a Unicode string,
    which is encoded in the local encoding before being returned.

    Important: message is restricted to characters in the encoding
    given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'.
    """
    # If message is None, t.ugettext will return u'None' as the
    # translation whereas our callers expect us to return None.
    if message is None:
        return message

    if type(message) is unicode:
        # goofy unicode docstrings in test
        paragraphs = message.split(u'\n\n')
    else:
        paragraphs = [p.decode("ascii") for p in message.split('\n\n')]
    # Be careful not to translate the empty string -- it holds the
    # meta data of the .po file.
    u = u'\n\n'.join([p and t.ugettext(p) or '' for p in paragraphs])
    try:
        # encoding.tolocal cannot be used since it will first try to
        # decode the Unicode string. Calling u.decode(enc) really
        # means u.encode(sys.getdefaultencoding()).decode(enc). Since
        # the Python encoding defaults to 'ascii', this fails if the
        # translated string use non-ASCII characters.
        return u.encode(encoding.encoding, "replace")
    except LookupError:
        # An unknown encoding results in a LookupError.
        return message

def _plain():
    if 'HGPLAIN' not in os.environ and 'HGPLAINEXCEPT' not in os.environ:
        return False
    exceptions = os.environ.get('HGPLAINEXCEPT', '').strip().split(',')
    return 'i18n' not in exceptions

if _plain():
    _ = lambda message: message
else:
    _ = gettext