Mercurial > hg
view tests/test-i18n.t @ 31397:8f5ed8fa39f8
perf: perform a garbage collection before each iteration
Currently, no explicit garbage collection is performed when running
the microbenchmarks in `hg perf`. I think this is wrong because
garbage collection can have a significant impact on execution times.
And, if gc is triggered via the default heuristics, it will
fire effectively randomly during subsequent benchmark iterations
due to variable amount of garbage left over from previous runs.
Running a gc before invoking the measured function will help ensure
state is more consistent across all iterations.
author | Gregory Szorc <gregory.szorc@gmail.com> |
---|---|
date | Mon, 13 Mar 2017 18:16:42 -0700 |
parents | a0e4df5a4d5d |
children | 75be14993fda |
line wrap: on
line source
(Translations are optional) #if gettext no-outer-repo Test that translations are compiled and installed correctly. Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded using the "replace" error handler: $ LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)! [255] Using a more accommodating encoding: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc) [255] Different encoding: $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc) [255] #endif #if gettext Test keyword search in translated help text: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k Aktualisiert Themen: subrepos Unterarchive Befehle: pull Ruft \xc3\x84nderungen von der angegebenen Quelle ab (esc) update Aktualisiert das Arbeitsverzeichnis (oder wechselt die Version) #endif Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and tool itself by doctest $ cd "$TESTDIR"/../i18n $ python check-translation.py *.po $ python check-translation.py --doctest $ cd $TESTTMP