view tests/test-i18n.t @ 28487:98d98a645e9d

changelog: add class to represent parsed changelog revisions Currently, changelog entries are parsed into their respective components at read time. Many operations are only interested in a subset of fields of a changelog entry. The parsing and storing of all the fields adds avoidable overhead. This patch introduces the "changelogrevision" class. It takes changelog raw text and exposes the parsed results as attributes. The code for parsing changelog entries has been moved into its construction function. changelog.read() has been modified to use the new class internally while maintaining its existing API. Future patches will make revision parsing lazy. We implement the construction function of the new class with __new__ instead of __init__ so we can use a named tuple to represent the empty revision. This saves overhead and complexity of coercing later versions of this class to represent an empty instance. While we are here, we add a method on changelog to obtain an instance of the new type. The overhead of constructing the new class regresses performance of revsets accessing this data: author(mpm) 0.896565 0.929984 desc(bug) 0.887169 0.935642 105% date(2015) 0.878797 0.908094 extra(rebase_source) 0.865446 0.922624 106% author(mpm) or author(greg) 1.801832 1.902112 105% author(mpm) or desc(bug) 1.812438 1.860977 date(2015) or branch(default) 0.968276 1.005824 author(mpm) or desc(bug) or date(2015) or extra(rebase_source) 3.656193 3.743381 Once lazy parsing is implemented, these revsets will all be faster than before. There is no performance change on revsets that do not access this data. There /could/ be a performance regression on operations that perform several changelog reads. However, I can't think of anything outside of revsets and `hg log` (basically the same as a revset) that would be impacted.
author Gregory Szorc <gregory.szorc@gmail.com>
date Sun, 06 Mar 2016 14:28:02 -0800
parents a3edce86f430
children a0e4df5a4d5d
line wrap: on
line source

(Translations are optional)

#if gettext no-outer-repo

Test that translations are compiled and installed correctly.

Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded
using the "replace" error handler:

  $ LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)!
  [255]

Using a more accommodating encoding:

  $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc)
  [255]

Different encoding:

  $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc)
  [255]

#endif

#if gettext

Test keyword search in translated help text:

  $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k blättern
  Themen:
  
   extensions Benutzung erweiterter Funktionen
  
  Erweiterungen:
  
   pager Verwendet einen externen Pager zum Bl\xc3\xa4ttern in der Ausgabe von Befehlen (esc)

#endif

Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and
tool itself by doctest

  $ cd "$TESTDIR"/../i18n
  $ python check-translation.py *.po
  $ python check-translation.py --doctest
  $ cd $TESTTMP