Mercurial > hg
view tests/test-i18n.t @ 28487:98d98a645e9d
changelog: add class to represent parsed changelog revisions
Currently, changelog entries are parsed into their respective
components at read time. Many operations are only interested
in a subset of fields of a changelog entry. The parsing and
storing of all the fields adds avoidable overhead.
This patch introduces the "changelogrevision" class. It takes
changelog raw text and exposes the parsed results as attributes.
The code for parsing changelog entries has been moved into its
construction function. changelog.read() has been modified to use
the new class internally while maintaining its existing API.
Future patches will make revision parsing lazy.
We implement the construction function of the new class with
__new__ instead of __init__ so we can use a named tuple to
represent the empty revision. This saves overhead and complexity
of coercing later versions of this class to represent an empty
instance.
While we are here, we add a method on changelog to obtain an
instance of the new type.
The overhead of constructing the new class regresses performance
of revsets accessing this data:
author(mpm)
0.896565
0.929984
desc(bug)
0.887169
0.935642 105%
date(2015)
0.878797
0.908094
extra(rebase_source)
0.865446
0.922624 106%
author(mpm) or author(greg)
1.801832
1.902112 105%
author(mpm) or desc(bug)
1.812438
1.860977
date(2015) or branch(default)
0.968276
1.005824
author(mpm) or desc(bug) or date(2015) or extra(rebase_source)
3.656193
3.743381
Once lazy parsing is implemented, these revsets will all be faster
than before. There is no performance change on revsets that do not
access this data. There /could/ be a performance regression on
operations that perform several changelog reads. However, I can't
think of anything outside of revsets and `hg log` (basically the
same as a revset) that would be impacted.
author | Gregory Szorc <gregory.szorc@gmail.com> |
---|---|
date | Sun, 06 Mar 2016 14:28:02 -0800 |
parents | a3edce86f430 |
children | a0e4df5a4d5d |
line wrap: on
line source
(Translations are optional) #if gettext no-outer-repo Test that translations are compiled and installed correctly. Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded using the "replace" error handler: $ LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)! [255] Using a more accommodating encoding: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc) [255] Different encoding: $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc) [255] #endif #if gettext Test keyword search in translated help text: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k blättern Themen: extensions Benutzung erweiterter Funktionen Erweiterungen: pager Verwendet einen externen Pager zum Bl\xc3\xa4ttern in der Ausgabe von Befehlen (esc) #endif Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and tool itself by doctest $ cd "$TESTDIR"/../i18n $ python check-translation.py *.po $ python check-translation.py --doctest $ cd $TESTTMP