Mercurial > hg
view mercurial/i18n.py @ 29847:9a9629b9416c stable
bundle2: fail faster when interrupted
Before this patch, bundle2 application attempted to consume remaining
bundle2 part data when the process is interrupted (SIGINT) or when
sys.exit is called (translated into a SystemExit exception). This
meant that if one of these occurred when applying a say 1 GB
changegroup bundle2 part being downloaded over a network, it may take
Mercurial *several minutes* to terminate after a SIGINT because the
process is waiting on the network to stream megabytes of data. This is
not a great user experience and a regression from bundle1. Furthermore,
many process supervisors tend to only give processes a finite amount of
time to exit after delivering SIGINT: if processes take too long to
self-terminate, a SIGKILL is issued and Mercurial has no opportunity to
clean up. This would mean orphaned locks and transactions. Not good.
This patch changes the bundle2 application behavior to fail faster
when an interrupt or system exit is requested. It does so by not
catching BaseException (which includes KeyboardInterrupt and
SystemExit) and by explicitly checking for these conditions in
yet another handler which would also seek to the end of the current
bundle2 part on failure.
The end result of this patch is that SIGINT is now reacted to
significantly faster: the active transaction is rolled back
immediately without waiting for incoming bundle2 data to be consumed.
This restores the pre-bundle2 behavior and makes Mercurial treat
signals with the urgency they deserve.
author | Gregory Szorc <gregory.szorc@gmail.com> |
---|---|
date | Thu, 25 Aug 2016 19:53:14 -0700 |
parents | 47fb4beb992b |
children | 02328b5d775d |
line wrap: on
line source
# i18n.py - internationalization support for mercurial # # Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com> # # This software may be used and distributed according to the terms of the # GNU General Public License version 2 or any later version. from __future__ import absolute_import import gettext as gettextmod import locale import os import sys from . import encoding # modelled after templater.templatepath: if getattr(sys, 'frozen', None) is not None: module = sys.executable else: module = __file__ try: unicode except NameError: unicode = str _languages = None if (os.name == 'nt' and 'LANGUAGE' not in os.environ and 'LC_ALL' not in os.environ and 'LC_MESSAGES' not in os.environ and 'LANG' not in os.environ): # Try to detect UI language by "User Interface Language Management" API # if no locale variables are set. Note that locale.getdefaultlocale() # uses GetLocaleInfo(), which may be different from UI language. # (See http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd374098(v=VS.85).aspx ) try: import ctypes langid = ctypes.windll.kernel32.GetUserDefaultUILanguage() _languages = [locale.windows_locale[langid]] except (ImportError, AttributeError, KeyError): # ctypes not found or unknown langid pass _ugettext = None def setdatapath(datapath): localedir = os.path.join(datapath, 'locale') t = gettextmod.translation('hg', localedir, _languages, fallback=True) global _ugettext try: _ugettext = t.ugettext except AttributeError: _ugettext = t.gettext _msgcache = {} def gettext(message): """Translate message. The message is looked up in the catalog to get a Unicode string, which is encoded in the local encoding before being returned. Important: message is restricted to characters in the encoding given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'. """ # If message is None, t.ugettext will return u'None' as the # translation whereas our callers expect us to return None. if message is None or not _ugettext: return message if message not in _msgcache: if type(message) is unicode: # goofy unicode docstrings in test paragraphs = message.split(u'\n\n') else: paragraphs = [p.decode("ascii") for p in message.split('\n\n')] # Be careful not to translate the empty string -- it holds the # meta data of the .po file. u = u'\n\n'.join([p and _ugettext(p) or u'' for p in paragraphs]) try: # encoding.tolocal cannot be used since it will first try to # decode the Unicode string. Calling u.decode(enc) really # means u.encode(sys.getdefaultencoding()).decode(enc). Since # the Python encoding defaults to 'ascii', this fails if the # translated string use non-ASCII characters. _msgcache[message] = u.encode(encoding.encoding, "replace") except LookupError: # An unknown encoding results in a LookupError. _msgcache[message] = message return _msgcache[message] def _plain(): if 'HGPLAIN' not in os.environ and 'HGPLAINEXCEPT' not in os.environ: return False exceptions = os.environ.get('HGPLAINEXCEPT', '').strip().split(',') return 'i18n' not in exceptions if _plain(): _ = lambda message: message else: _ = gettext