tests/test-i18n.t
author Martin von Zweigbergk <martinvonz@google.com>
Wed, 11 Feb 2015 22:22:29 -0800
changeset 26971 9f3410a52f44
parent 26252 a3edce86f430
child 30943 a0e4df5a4d5d
permissions -rw-r--r--
test-rename-merge2: make selected output less arbitrary It's unclear why everything from the first 'updating:' line should be ignored. The arbitrariness makes it confusing that changing the code so e.g. the 'getting 8/f' line is printed later makes it disappear completely from the ouput. The list of 'preserving x for resolve of y' seems convered by the subsequent for loop in the test case. Perhaps it's only copies that are of interests, so let's keep only that part.

(Translations are optional)

#if gettext no-outer-repo

Test that translations are compiled and installed correctly.

Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded
using the "replace" error handler:

  $ LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)!
  [255]

Using a more accommodating encoding:

  $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc)
  [255]

Different encoding:

  $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip
  abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc)
  [255]

#endif

#if gettext

Test keyword search in translated help text:

  $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k blättern
  Themen:
  
   extensions Benutzung erweiterter Funktionen
  
  Erweiterungen:
  
   pager Verwendet einen externen Pager zum Bl\xc3\xa4ttern in der Ausgabe von Befehlen (esc)

#endif

Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and
tool itself by doctest

  $ cd "$TESTDIR"/../i18n
  $ python check-translation.py *.po
  $ python check-translation.py --doctest
  $ cd $TESTTMP