view mercurial/i18n.py @ 17658:a02c1ffddae9 stable

largefiles: handle commit -A properly, after a --large commit (issue3542) Previous to this, 'commit -A' would add as normal files, files that were already committed as largefiles, resulting in files being listed twice by 'status -A'. It also missed when (only) a largefile was deleted, even though status reported it as '!'. This also has the side effect of properly reporting the state of the affected largefiles in the post commit hook after a remove that also affected a normal file (the largefiles used to be 'R', now are properly absent). Since scmutil.addremove() is called both by the ui command (after some trivial argument validation) and during the commit process when -A is specified, it seems like a more appropriate method to wrap than the addremove command. Currently, a repo is only enabled to use largefiles after an add that explicitly identifies some file as large, and a subsequent commit. Therefore, this patch only changes behavior after such a largefile enabling commit. Note that in the test, if the final commit had a '-v', 'removing large8' would be printed twice. Both of these originate in removelargefiles(). The first print is in verbose mode after traversing remove + forget, the second is because the '_isaddremove' attr is set and 'after' is not.
author Matt Harbison <matt_harbison@yahoo.com>
date Mon, 30 Jul 2012 20:56:41 -0400
parents b64538363dbe
children 2d47d81c79fb
line wrap: on
line source

# i18n.py - internationalization support for mercurial
#
# Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com>
#
# This software may be used and distributed according to the terms of the
# GNU General Public License version 2 or any later version.

import encoding
import gettext, sys, os

# modelled after templater.templatepath:
if getattr(sys, 'frozen', None) is not None:
    module = sys.executable
else:
    module = __file__

base = os.path.dirname(module)
for dir in ('.', '..'):
    localedir = os.path.join(base, dir, 'locale')
    if os.path.isdir(localedir):
        break

t = gettext.translation('hg', localedir, fallback=True)

def gettext(message):
    """Translate message.

    The message is looked up in the catalog to get a Unicode string,
    which is encoded in the local encoding before being returned.

    Important: message is restricted to characters in the encoding
    given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'.
    """
    # If message is None, t.ugettext will return u'None' as the
    # translation whereas our callers expect us to return None.
    if message is None:
        return message

    paragraphs = message.split('\n\n')
    # Be careful not to translate the empty string -- it holds the
    # meta data of the .po file.
    u = u'\n\n'.join([p and t.ugettext(p) or '' for p in paragraphs])
    try:
        # encoding.tolocal cannot be used since it will first try to
        # decode the Unicode string. Calling u.decode(enc) really
        # means u.encode(sys.getdefaultencoding()).decode(enc). Since
        # the Python encoding defaults to 'ascii', this fails if the
        # translated string use non-ASCII characters.
        return u.encode(encoding.encoding, "replace")
    except LookupError:
        # An unknown encoding results in a LookupError.
        return message

def _plain():
    if 'HGPLAIN' not in os.environ and 'HGPLAINEXCEPT' not in os.environ:
        return False
    exceptions = os.environ.get('HGPLAINEXCEPT', '').strip().split(',')
    return 'i18n' not in exceptions

if _plain():
    _ = lambda message: message
else:
    _ = gettext