Mercurial > hg
view tests/test-gendoc.t @ 42920:a50661567f83
uncommit: drop the hyphen from --current-user and --current-date
I didn't pay enough attention to these long forms- graft, amend and MQ already
use the old style naming. It's probably more important to be consistent than
modern. The hypenated style came from evolve.
Yuya mentioned this naming discrepancy in 4145fd3569c3, but it didn't attract
any discussion[1]. There's also a bit of inconsistency in that the default
parameter for `currentdate` is `False` for graft, and `None` for the rest.
[1] https://www.mercurial-scm.org/pipermail/mercurial-devel/2019-January/126767.html
Differential Revision: https://phab.mercurial-scm.org/D6841
author | Matt Harbison <matt_harbison@yahoo.com> |
---|---|
date | Tue, 10 Sep 2019 22:04:22 -0400 |
parents | 5abc47d4ca6b |
children |
line wrap: on
line source
#require docutils #require gettext Test document extraction $ HGENCODING=UTF-8 $ export HGENCODING $ { echo C; ls "$TESTDIR/../i18n"/*.po | sort; } | while read PO; do > LOCALE=`basename "$PO" .po` > echo "% extracting documentation from $LOCALE" > LANGUAGE=$LOCALE "$PYTHON" "$TESTDIR/../doc/gendoc.py" >> gendoc-$LOCALE.txt 2> /dev/null || exit > > if [ $LOCALE != C ]; then > if [ ! -f $TESTDIR/test-gendoc-$LOCALE.t ]; then > echo missing test-gendoc-$LOCALE.t > fi > cmp -s gendoc-C.txt gendoc-$LOCALE.txt && echo "** NOTHING TRANSLATED ($LOCALE) **" > fi > done; true % extracting documentation from C % extracting documentation from da % extracting documentation from de % extracting documentation from el % extracting documentation from fr % extracting documentation from it % extracting documentation from ja % extracting documentation from pt_BR % extracting documentation from ro % extracting documentation from ru % extracting documentation from sv % extracting documentation from zh_CN % extracting documentation from zh_TW