view tests/check-gendoc @ 29774:a7f8939641aa

merge: use labels in prompts to the user Now that we persist the labels, we can consistently use the labels in prompts for the user without risk of confusion. This changes a huge amount of command output: This means that merge prompts like: no tool found to merge a keep (l)ocal, take (o)ther, or leave (u)nresolved? u and remote changed a which local deleted use (c)hanged version, leave (d)eleted, or leave (u)nresolved? c become: no tool found to merge a keep (l)ocal [working copy], take (o)ther [destination], or leave (u)nresolved? u and remote [source] changed a which local [dest] deleted use (c)hanged version, leave (d)eleted, or leave (u)nresolved? c where "working copy" and "destination" were supplied by the command that requested the merge as labels for conflict markers, and thus should be human-friendly.
author Simon Farnsworth <simonfar@fb.com>
date Fri, 12 Aug 2016 06:01:42 -0700
parents 7a1ad08b9ff5
children 69c99898a48f
line wrap: on
line source

#!/bin/sh
HGENCODING=UTF-8
export HGENCODING

echo ".. -*- coding: utf-8 -*-" > gendoc.txt
echo "" >> gendoc.txt
LANGUAGE=$1 python "$TESTDIR/../doc/gendoc.py" >> gendoc.txt 2> /dev/null || exit

echo "checking for parse errors"
python "$TESTDIR/../doc/docchecker" gendoc.txt
python "$TESTDIR/../doc/runrst" html gendoc.txt /dev/null