Mercurial > hg
view mercurial/i18n.py @ 20858:bc56ec9e64df stable
hg: introduce "wirepeersetupfuncs" to setup wire peer by extensions (issue4109)
Since changeset 6f72e7d28b35, "reposetup()" of each extensions is
invoked only on repositories enabling corresponded extensions.
This causes that largefiles specific interactions between the
repository enabling largefiles locally and remote (wire) peer fail,
because there is no way to know whether largefiles is enabled on the
remote repository behind the wire peer, and largefiles specific
"wireproto functions" are not given to any wire peers.
To avoid this problem, largefiles should be enabled in wider scope
than each repositories (e.g. user-wide "${HOME}/.hgrc").
This patch introduces "wirepeersetupfuncs" to setup wire peer by
extensions already enabled. Functions registered into
"wirepeersetupfuncs" are invoked for all wire peers.
This patch uses plain list instead of "util.hooks" for
"wirepeersetupfuncs", because the former allows to control order of
function invocation by order of extension enabling: it may be useful
for workaround of problems with combination of enabled extensions
author | FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> |
---|---|
date | Sat, 29 Mar 2014 01:20:07 +0900 |
parents | b64538363dbe |
children | 2d47d81c79fb |
line wrap: on
line source
# i18n.py - internationalization support for mercurial # # Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com> # # This software may be used and distributed according to the terms of the # GNU General Public License version 2 or any later version. import encoding import gettext, sys, os # modelled after templater.templatepath: if getattr(sys, 'frozen', None) is not None: module = sys.executable else: module = __file__ base = os.path.dirname(module) for dir in ('.', '..'): localedir = os.path.join(base, dir, 'locale') if os.path.isdir(localedir): break t = gettext.translation('hg', localedir, fallback=True) def gettext(message): """Translate message. The message is looked up in the catalog to get a Unicode string, which is encoded in the local encoding before being returned. Important: message is restricted to characters in the encoding given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'. """ # If message is None, t.ugettext will return u'None' as the # translation whereas our callers expect us to return None. if message is None: return message paragraphs = message.split('\n\n') # Be careful not to translate the empty string -- it holds the # meta data of the .po file. u = u'\n\n'.join([p and t.ugettext(p) or '' for p in paragraphs]) try: # encoding.tolocal cannot be used since it will first try to # decode the Unicode string. Calling u.decode(enc) really # means u.encode(sys.getdefaultencoding()).decode(enc). Since # the Python encoding defaults to 'ascii', this fails if the # translated string use non-ASCII characters. return u.encode(encoding.encoding, "replace") except LookupError: # An unknown encoding results in a LookupError. return message def _plain(): if 'HGPLAIN' not in os.environ and 'HGPLAINEXCEPT' not in os.environ: return False exceptions = os.environ.get('HGPLAINEXCEPT', '').strip().split(',') return 'i18n' not in exceptions if _plain(): _ = lambda message: message else: _ = gettext