largefiles: when setting/clearing x bit on largefiles, don't change other bits
It is only the X bit that it matters to copy from the standin to the largefile
in the working directory. While it generally doesn't do any harm to copy the
whole mode, it is also "wrong" to copy more than the X bit we care about. It
can make a difference if someone should try to handle largefiles differently,
such as marking them read-only.
Thus, do similar to what utils.setflags does and set the X bit where there are
R bits and obey umask.
# i18n.py - internationalization support for mercurial
#
# Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com>
#
# This software may be used and distributed according to the terms of the
# GNU General Public License version 2 or any later version.
from __future__ import absolute_import
import gettext as gettextmod
import locale
import os
import sys
from . import (
encoding,
pycompat,
)
# modelled after templater.templatepath:
if getattr(sys, 'frozen', None) is not None:
module = sys.executable
else:
module = __file__
try:
unicode
except NameError:
unicode = str
_languages = None
if (os.name == 'nt'
and 'LANGUAGE' not in encoding.environ
and 'LC_ALL' not in encoding.environ
and 'LC_MESSAGES' not in encoding.environ
and 'LANG' not in encoding.environ):
# Try to detect UI language by "User Interface Language Management" API
# if no locale variables are set. Note that locale.getdefaultlocale()
# uses GetLocaleInfo(), which may be different from UI language.
# (See http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd374098(v=VS.85).aspx )
try:
import ctypes
langid = ctypes.windll.kernel32.GetUserDefaultUILanguage()
_languages = [locale.windows_locale[langid]]
except (ImportError, AttributeError, KeyError):
# ctypes not found or unknown langid
pass
_ugettext = None
def setdatapath(datapath):
localedir = os.path.join(datapath, pycompat.sysstr('locale'))
t = gettextmod.translation('hg', localedir, _languages, fallback=True)
global _ugettext
try:
_ugettext = t.ugettext
except AttributeError:
_ugettext = t.gettext
_msgcache = {}
def gettext(message):
"""Translate message.
The message is looked up in the catalog to get a Unicode string,
which is encoded in the local encoding before being returned.
Important: message is restricted to characters in the encoding
given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'.
"""
# If message is None, t.ugettext will return u'None' as the
# translation whereas our callers expect us to return None.
if message is None or not _ugettext:
return message
if message not in _msgcache:
if type(message) is unicode:
# goofy unicode docstrings in test
paragraphs = message.split(u'\n\n')
else:
paragraphs = [p.decode("ascii") for p in message.split('\n\n')]
# Be careful not to translate the empty string -- it holds the
# meta data of the .po file.
u = u'\n\n'.join([p and _ugettext(p) or u'' for p in paragraphs])
try:
# encoding.tolocal cannot be used since it will first try to
# decode the Unicode string. Calling u.decode(enc) really
# means u.encode(sys.getdefaultencoding()).decode(enc). Since
# the Python encoding defaults to 'ascii', this fails if the
# translated string use non-ASCII characters.
encodingstr = pycompat.sysstr(encoding.encoding)
_msgcache[message] = u.encode(encodingstr, "replace")
except LookupError:
# An unknown encoding results in a LookupError.
_msgcache[message] = message
return _msgcache[message]
def _plain():
if ('HGPLAIN' not in encoding.environ
and 'HGPLAINEXCEPT' not in encoding.environ):
return False
exceptions = encoding.environ.get('HGPLAINEXCEPT', '').strip().split(',')
return 'i18n' not in exceptions
if _plain():
_ = lambda message: message
else:
_ = gettext