bundlerepo: fix mismatches with repository and revlog classes
Both pytype and PyCharm complained that `write()` and `_write()` in the
bundlephasecache class aren't proper overrides- indeed they seem to be missing
an argument that the base class has.
PyCharm and pytype also complained that the `revlog.revlog` class doesn't have a
`_chunk()` method. That looks like it was moved from revlog to `_InnerRevlog`
back in
e8ad6d8de8b8, and wasn't caught because this module wasn't type checked.
However, I couldn't figure out a syntax with `revlog.revlog._inner._chunk(self, rev)`,
as it complained about passing too many args. `bundlerevlog._rawtext()` uses
this `super(...)` style to call the super class, so hopefully that works, even
with the wonky dynamic subclassing. The revlog class needed the `_InnerRevlog`
field typed because it isn't set in the constructor.
Finally, the vfs type hints look broken. This initially failed with:
File "/mnt/c/Users/Matt/hg/mercurial/bundlerepo.py", line 65, in __init__: Function readonlyvfs.__init__ was called with the wrong arguments [wrong-arg-types]
Expected: (self, vfs: mercurial.vfs.vfs)
Actually passed: (self, vfs: Callable)
Called from (traceback):
line 232, in dirlog
line 214, in __init__
I don't see a raw Callable, but I tried changing some of the vfs args to be typed
as `vfsmod.abstractvfs`, but that class doesn't have `options`, so it failed
elsewhere. `readonlyvfs` isn't a subclass of `vfs` (it's a subclass of
`abstractvfs`), so I'm not sure how to handle that. It would be a shame to have
to make a union of vfs subclasses (but not all of them have `options` either).
(Translations are optional)
#if gettext no-outer-repo
Test that translations are compiled and installed correctly.
Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded
using the "replace" error handler:
$ LANGUAGE=pt_BR hg tip
abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)
[10]
Using a more accommodating encoding:
$ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip
abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado) (esc)
[10]
Different encoding:
$ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip
abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado) (esc)
[10]
#endif
#if gettext
Test keyword search in translated help text:
$ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k Aktualisiert
Themen:
subrepos Unterarchive
Befehle:
pull Ruft \xc3\x84nderungen von der angegebenen Quelle ab (esc)
update Aktualisiert das Arbeitsverzeichnis (oder wechselt die Version)
#endif
Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and
tool itself by doctest
$ cd "$TESTDIR"/../i18n
$ "$PYTHON" check-translation.py *.po
$ "$PYTHON" check-translation.py --doctest
$ cd $TESTTMP
#if gettext
Check i18n cache isn't reused after encoding change:
$ cat > $TESTTMP/encodingchange.py << EOF
> from mercurial.i18n import _
> from mercurial import encoding, registrar
> cmdtable = {}
> command = registrar.command(cmdtable)
> @command(b'encodingchange', norepo=True)
> def encodingchange(ui):
> for encode in (b'ascii', b'UTF-8', b'ascii', b'UTF-8'):
> encoding.encoding = encode
> ui.write(b'%s\n' % _(b'(EXPERIMENTAL)'))
> EOF
$ LANGUAGE=ja hg --config extensions.encodingchange=$TESTTMP/encodingchange.py encodingchange
(?????)
(\xe5\xae\x9f\xe9\xa8\x93\xe7\x9a\x84\xe5\xae\x9f\xe8\xa3\x85) (esc)
(?????)
(\xe5\xae\x9f\xe9\xa8\x93\xe7\x9a\x84\xe5\xae\x9f\xe8\xa3\x85) (esc)
#endif