Mercurial > hg
view tests/test-i18n.t @ 32737:d6924192c0d5
bookmarks: directly use base dict 'setitem'
The bmstore '__setitem__' method is setting an extra flag that is not needed
during initialization. Skipping the method will allow further cleanup and yield
some speedup as a side effect.
Before:
! wall 0.009120 comb 0.010000 user 0.010000 sys 0.000000 (best of 312)
After:
! wall 0.007874 comb 0.010000 user 0.010000 sys 0.000000 (best of 360)
author | Pierre-Yves David <pierre-yves.david@octobus.net> |
---|---|
date | Wed, 07 Jun 2017 19:13:09 +0100 |
parents | a0e4df5a4d5d |
children | 75be14993fda |
line wrap: on
line source
(Translations are optional) #if gettext no-outer-repo Test that translations are compiled and installed correctly. Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded using the "replace" error handler: $ LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)! [255] Using a more accommodating encoding: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc) [255] Different encoding: $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc) [255] #endif #if gettext Test keyword search in translated help text: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k Aktualisiert Themen: subrepos Unterarchive Befehle: pull Ruft \xc3\x84nderungen von der angegebenen Quelle ab (esc) update Aktualisiert das Arbeitsverzeichnis (oder wechselt die Version) #endif Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and tool itself by doctest $ cd "$TESTDIR"/../i18n $ python check-translation.py *.po $ python check-translation.py --doctest $ cd $TESTTMP