Mercurial > hg
view tests/test-i18n.t @ 24948:db7463aa080f stable
templater: do not process \-escapes at parsestring() (issue4290)
This patch brings back pre-2.8.1 behavior.
The result of parsestring() is stored in templater's cache, t.cache, and then
it is parsed as a template string by compiletemplate(). So t.cache should keep
an unparsed string no matter if it is sourced from config value. Otherwise
backslashes would be processed twice.
The test vector is borrowed from 64b4f0cd7336.
author | Yuya Nishihara <yuya@tcha.org> |
---|---|
date | Mon, 04 May 2015 09:54:01 +0900 |
parents | 7a9cbb315d84 |
children | a3edce86f430 |
line wrap: on
line source
#require gettext (Translations are optional) #if no-outer-repo Test that translations are compiled and installed correctly. Default encoding in tests is "ascii" and the translation is encoded using the "replace" error handler: $ LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n?o foi encontrado um reposit?rio em '$TESTTMP' (.hg n?o encontrado)! [255] Using a more accommodating encoding: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xc3\xa3o foi encontrado um reposit\xc3\xb3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xc3\xa3o encontrado)! (esc) [255] Different encoding: $ HGENCODING=Latin-1 LANGUAGE=pt_BR hg tip abortado: n\xe3o foi encontrado um reposit\xf3rio em '$TESTTMP' (.hg n\xe3o encontrado)! (esc) [255] #endif Test keyword search in translated help text: $ HGENCODING=UTF-8 LANGUAGE=de hg help -k blättern Themen: extensions Benutzung erweiterter Funktionen Erweiterungen: pager Verwendet einen externen Pager zum Bl\xc3\xa4ttern in der Ausgabe von Befehlen (esc) Check Mercurial specific translation problems in each *.po files, and tool itself by doctest $ cd "$TESTDIR"/../i18n $ python check-translation.py *.po $ python check-translation.py --doctest $ cd $TESTTMP