Mercurial > hg
view mercurial/i18n.py @ 29334:ecc9b788fd69
sslutil: per-host config option to define certificates
Recent work has introduced the [hostsecurity] config section for
defining per-host security settings. This patch builds on top
of this foundation and implements the ability to define a per-host
path to a file containing certificates used for verifying the server
certificate. It is logically a per-host web.cacerts setting.
This patch also introduces a warning when both per-host
certificates and fingerprints are defined. These are mutually
exclusive for host verification and I think the user should be
alerted when security settings are ambiguous because, well,
security is important.
Tests validating the new behavior have been added.
I decided against putting "ca" in the option name because a
non-CA certificate can be specified and used to validate the server
certificate (commonly this will be the exact public certificate
used by the server). It's worth noting that the underlying
Python API used is load_verify_locations(cafile=X) and it calls
into OpenSSL's SSL_CTX_load_verify_locations(). Even OpenSSL's
documentation seems to omit that the file can contain a non-CA
certificate if it matches the server's certificate exactly. I
thought a CA certificate was a special kind of x509 certificate.
Perhaps I'm wrong and any x509 certificate can be used as a
CA certificate [as far as OpenSSL is concerned]. In any case,
I thought it best to drop "ca" from the name because this reflects
reality.
author | Gregory Szorc <gregory.szorc@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 07 Jun 2016 20:29:54 -0700 |
parents | 03d1ecbbd81e |
children | 47fb4beb992b |
line wrap: on
line source
# i18n.py - internationalization support for mercurial # # Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com> # # This software may be used and distributed according to the terms of the # GNU General Public License version 2 or any later version. from __future__ import absolute_import import gettext as gettextmod import locale import os import sys from . import encoding # modelled after templater.templatepath: if getattr(sys, 'frozen', None) is not None: module = sys.executable else: module = __file__ try: unicode except NameError: unicode = str _languages = None if (os.name == 'nt' and 'LANGUAGE' not in os.environ and 'LC_ALL' not in os.environ and 'LC_MESSAGES' not in os.environ and 'LANG' not in os.environ): # Try to detect UI language by "User Interface Language Management" API # if no locale variables are set. Note that locale.getdefaultlocale() # uses GetLocaleInfo(), which may be different from UI language. # (See http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd374098(v=VS.85).aspx ) try: import ctypes langid = ctypes.windll.kernel32.GetUserDefaultUILanguage() _languages = [locale.windows_locale[langid]] except (ImportError, AttributeError, KeyError): # ctypes not found or unknown langid pass _ugettext = None def setdatapath(datapath): localedir = os.path.join(datapath, 'locale') t = gettextmod.translation('hg', localedir, _languages, fallback=True) global _ugettext try: _ugettext = t.ugettext except AttributeError: _ugettext = t.gettext _msgcache = {} def gettext(message): """Translate message. The message is looked up in the catalog to get a Unicode string, which is encoded in the local encoding before being returned. Important: message is restricted to characters in the encoding given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'. """ # If message is None, t.ugettext will return u'None' as the # translation whereas our callers expect us to return None. if message is None or not _ugettext: return message if message not in _msgcache: if type(message) is unicode: # goofy unicode docstrings in test paragraphs = message.split(u'\n\n') else: paragraphs = [p.decode("ascii") for p in message.split('\n\n')] # Be careful not to translate the empty string -- it holds the # meta data of the .po file. u = u'\n\n'.join([p and _ugettext(p) or '' for p in paragraphs]) try: # encoding.tolocal cannot be used since it will first try to # decode the Unicode string. Calling u.decode(enc) really # means u.encode(sys.getdefaultencoding()).decode(enc). Since # the Python encoding defaults to 'ascii', this fails if the # translated string use non-ASCII characters. _msgcache[message] = u.encode(encoding.encoding, "replace") except LookupError: # An unknown encoding results in a LookupError. _msgcache[message] = message return _msgcache[message] def _plain(): if 'HGPLAIN' not in os.environ and 'HGPLAINEXCEPT' not in os.environ: return False exceptions = os.environ.get('HGPLAINEXCEPT', '').strip().split(',') return 'i18n' not in exceptions if _plain(): _ = lambda message: message else: _ = gettext