view mercurial/i18n.py @ 13155:f02d7a562a21

subrepo: avoids empty commit when .hgsubstate is dirty (issue2403) This patch avoids empty commit when .hgsubstate is dirty. Empty commit was caused by .hgsubstate being updated back to the state of the working copy parent when committing, if a user had changed it manually and not made any changes in subrepositories. The subrepository state from the working copies parent is compared with the state calculated as a result of trying to commit the subrepositories. If the two states are the same, then return None otherwise the commit is just done. The line: "committing subrepository x" will be written if there is nothing committed, but .hgsubstate is dirty for x subrepository.
author Erik Zielke <ez@aragost.com>
date Mon, 29 Nov 2010 09:37:23 +0100
parents f7d7de6eccc8
children 9f97de157aad
line wrap: on
line source

# i18n.py - internationalization support for mercurial
#
# Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com>
#
# This software may be used and distributed according to the terms of the
# GNU General Public License version 2 or any later version.

import encoding
import gettext, sys, os

# modelled after templater.templatepath:
if hasattr(sys, 'frozen'):
    module = sys.executable
else:
    module = __file__

base = os.path.dirname(module)
for dir in ('.', '..'):
    localedir = os.path.join(base, dir, 'locale')
    if os.path.isdir(localedir):
        break

t = gettext.translation('hg', localedir, fallback=True)

def gettext(message):
    """Translate message.

    The message is looked up in the catalog to get a Unicode string,
    which is encoded in the local encoding before being returned.

    Important: message is restricted to characters in the encoding
    given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'.
    """
    # If message is None, t.ugettext will return u'None' as the
    # translation whereas our callers expect us to return None.
    if message is None:
        return message

    paragraphs = message.split('\n\n')
    # Be careful not to translate the empty string -- it holds the
    # meta data of the .po file.
    u = u'\n\n'.join([p and t.ugettext(p) or '' for p in paragraphs])
    try:
        # encoding.tolocal cannot be used since it will first try to
        # decode the Unicode string. Calling u.decode(enc) really
        # means u.encode(sys.getdefaultencoding()).decode(enc). Since
        # the Python encoding defaults to 'ascii', this fails if the
        # translated string use non-ASCII characters.
        return u.encode(encoding.encoding, "replace")
    except LookupError:
        # An unknown encoding results in a LookupError.
        return message

if 'HGPLAIN' in os.environ:
    _ = lambda message: message
else:
    _ = gettext