largefiles: pass a matcher instead of a raw file list to removelargefiles()
This is consistent with addlargefiles(), and will make it easier to get the
paths that are printed correct when recursing into subrepos or invoking from
outside the repository. It also now restricts the path that the addremove is
performed on if a path is given, as is done with normal files.
The repo.status() call needs to exclude clean files when performing an
addremove, because the addremove override method calling this used to pass the
list of files to delete, which caused the matcher to only consider those files
in building the status list. Now the matcher is restricted only to the extent
that the caller requested- usually directories if at all. There's no reason for
addremove to care about clean files anyway- we don't want them deleted.
# i18n.py - internationalization support for mercurial
#
# Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com>
#
# This software may be used and distributed according to the terms of the
# GNU General Public License version 2 or any later version.
import encoding
import gettext as gettextmod, sys, os, locale
# modelled after templater.templatepath:
if getattr(sys, 'frozen', None) is not None:
module = sys.executable
else:
module = __file__
_languages = None
if (os.name == 'nt'
and 'LANGUAGE' not in os.environ
and 'LC_ALL' not in os.environ
and 'LC_MESSAGES' not in os.environ
and 'LANG' not in os.environ):
# Try to detect UI language by "User Interface Language Management" API
# if no locale variables are set. Note that locale.getdefaultlocale()
# uses GetLocaleInfo(), which may be different from UI language.
# (See http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd374098(v=VS.85).aspx )
try:
import ctypes
langid = ctypes.windll.kernel32.GetUserDefaultUILanguage()
_languages = [locale.windows_locale[langid]]
except (ImportError, AttributeError, KeyError):
# ctypes not found or unknown langid
pass
_ugettext = None
def setdatapath(datapath):
localedir = os.path.join(datapath, 'locale')
t = gettextmod.translation('hg', localedir, _languages, fallback=True)
global _ugettext
_ugettext = t.ugettext
_msgcache = {}
def gettext(message):
"""Translate message.
The message is looked up in the catalog to get a Unicode string,
which is encoded in the local encoding before being returned.
Important: message is restricted to characters in the encoding
given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'.
"""
# If message is None, t.ugettext will return u'None' as the
# translation whereas our callers expect us to return None.
if message is None or not _ugettext:
return message
if message not in _msgcache:
if type(message) is unicode:
# goofy unicode docstrings in test
paragraphs = message.split(u'\n\n')
else:
paragraphs = [p.decode("ascii") for p in message.split('\n\n')]
# Be careful not to translate the empty string -- it holds the
# meta data of the .po file.
u = u'\n\n'.join([p and _ugettext(p) or '' for p in paragraphs])
try:
# encoding.tolocal cannot be used since it will first try to
# decode the Unicode string. Calling u.decode(enc) really
# means u.encode(sys.getdefaultencoding()).decode(enc). Since
# the Python encoding defaults to 'ascii', this fails if the
# translated string use non-ASCII characters.
_msgcache[message] = u.encode(encoding.encoding, "replace")
except LookupError:
# An unknown encoding results in a LookupError.
_msgcache[message] = message
return _msgcache[message]
def _plain():
if 'HGPLAIN' not in os.environ and 'HGPLAINEXCEPT' not in os.environ:
return False
exceptions = os.environ.get('HGPLAINEXCEPT', '').strip().split(',')
return 'i18n' not in exceptions
if _plain():
_ = lambda message: message
else:
_ = gettext