view i18n/posplit @ 32487:f475446b4837

test: add a test file for relevant obsmarkers and its usage The logic around obsmarkers "relevant" to a set of revs have a couple of test around in other places but no systematic testing. In addition, all the current testing focus on the exchange case (we looks at relevant markers for '::heads'). For bundles, we'll need something a bit different. We'll no longer have set of revision going down to the repository roots. So we'll have to test these cases too. In addition, stripping obsmarkers will introduce new logic around obsmarkers that will need testing too. So a new test file make sense here. We start with a simple tests, more advanced cases are coming in the next changesets. The extra testing catch a minor bug (later in the series).
author Pierre-Yves David <pierre-yves.david@octobus.net>
date Thu, 25 May 2017 19:37:07 +0200
parents 90d84e1e427a
children d0e8933d6dad
line wrap: on
line source

#!/usr/bin/env python
#
# posplit - split messages in paragraphs on .po/.pot files
#
# license: MIT/X11/Expat
#

from __future__ import absolute_import, print_function

import polib
import re
import sys

def addentry(po, entry, cache):
    e = cache.get(entry.msgid)
    if e:
        e.occurrences.extend(entry.occurrences)
    else:
        po.append(entry)
        cache[entry.msgid] = entry

def mkentry(orig, delta, msgid, msgstr):
    entry = polib.POEntry()
    entry.merge(orig)
    entry.msgid = msgid or orig.msgid
    entry.msgstr = msgstr or orig.msgstr
    entry.occurrences = [(p, int(l) + delta) for (p, l) in orig.occurrences]
    return entry

if __name__ == "__main__":
    po = polib.pofile(sys.argv[1])

    cache = {}
    entries = po[:]
    po[:] = []
    findd = re.compile(r' *\.\. (\w+)::') # for finding directives
    for entry in entries:
        msgids = entry.msgid.split(u'\n\n')
        if entry.msgstr:
            msgstrs = entry.msgstr.split(u'\n\n')
        else:
            msgstrs = [u''] * len(msgids)

        if len(msgids) != len(msgstrs):
            # places the whole existing translation as a fuzzy
            # translation for each paragraph, to give the
            # translator a chance to recover part of the old
            # translation - erasing extra paragraphs is
            # probably better than retranslating all from start
            if 'fuzzy' not in entry.flags:
                entry.flags.append('fuzzy')
            msgstrs = [entry.msgstr] * len(msgids)

        delta = 0
        for msgid, msgstr in zip(msgids, msgstrs):
            if msgid and msgid != '::':
                newentry = mkentry(entry, delta, msgid, msgstr)
                mdirective = findd.match(msgid)
                if mdirective:
                    if not msgid[mdirective.end():].rstrip():
                        # only directive, nothing to translate here
                        delta += 2
                        continue
                    directive = mdirective.group(1)
                    if directive in ('container', 'include'):
                        if msgid.rstrip('\n').count('\n') == 0:
                            # only rst syntax, nothing to translate
                            delta += 2
                            continue
                        else:
                            # lines following directly, unexpected
                            print('Warning: text follows line with directive' \
                                  ' %s' % directive)
                    comment = 'do not translate: .. %s::' % directive
                    if not newentry.comment:
                        newentry.comment = comment
                    elif comment not in newentry.comment:
                        newentry.comment += '\n' + comment
                addentry(po, newentry, cache)
            delta += 2 + msgid.count('\n')
    po.save()