Mercurial > hg
view i18n/posplit @ 37721:f7673845b167
wireprotov2: decode responses to their expected types
Callers of established wire protocol commands expect the
response from that command to be decoded into a data structure.
It's not very useful if callers get back a stream of bytes and
don't know how they should be interpreted - especially since that
stream of bytes varies by wire protocol and even the transport
within that protocol version.
This commit establishes decoding functions for various command
responses so callers of those commands get the response type
they expect.
In theory, this should make the version 2 HTTP peer usable for
various operations. But I haven't tested to confirm.
Differential Revision: https://phab.mercurial-scm.org/D3381
author | Gregory Szorc <gregory.szorc@gmail.com> |
---|---|
date | Sat, 14 Apr 2018 11:49:06 -0700 |
parents | 90d84e1e427a |
children | d0e8933d6dad |
line wrap: on
line source
#!/usr/bin/env python # # posplit - split messages in paragraphs on .po/.pot files # # license: MIT/X11/Expat # from __future__ import absolute_import, print_function import polib import re import sys def addentry(po, entry, cache): e = cache.get(entry.msgid) if e: e.occurrences.extend(entry.occurrences) else: po.append(entry) cache[entry.msgid] = entry def mkentry(orig, delta, msgid, msgstr): entry = polib.POEntry() entry.merge(orig) entry.msgid = msgid or orig.msgid entry.msgstr = msgstr or orig.msgstr entry.occurrences = [(p, int(l) + delta) for (p, l) in orig.occurrences] return entry if __name__ == "__main__": po = polib.pofile(sys.argv[1]) cache = {} entries = po[:] po[:] = [] findd = re.compile(r' *\.\. (\w+)::') # for finding directives for entry in entries: msgids = entry.msgid.split(u'\n\n') if entry.msgstr: msgstrs = entry.msgstr.split(u'\n\n') else: msgstrs = [u''] * len(msgids) if len(msgids) != len(msgstrs): # places the whole existing translation as a fuzzy # translation for each paragraph, to give the # translator a chance to recover part of the old # translation - erasing extra paragraphs is # probably better than retranslating all from start if 'fuzzy' not in entry.flags: entry.flags.append('fuzzy') msgstrs = [entry.msgstr] * len(msgids) delta = 0 for msgid, msgstr in zip(msgids, msgstrs): if msgid and msgid != '::': newentry = mkentry(entry, delta, msgid, msgstr) mdirective = findd.match(msgid) if mdirective: if not msgid[mdirective.end():].rstrip(): # only directive, nothing to translate here delta += 2 continue directive = mdirective.group(1) if directive in ('container', 'include'): if msgid.rstrip('\n').count('\n') == 0: # only rst syntax, nothing to translate delta += 2 continue else: # lines following directly, unexpected print('Warning: text follows line with directive' \ ' %s' % directive) comment = 'do not translate: .. %s::' % directive if not newentry.comment: newentry.comment = comment elif comment not in newentry.comment: newentry.comment += '\n' + comment addentry(po, newentry, cache) delta += 2 + msgid.count('\n') po.save()