Mercurial > hg
view mercurial/i18n.py @ 9515:f7d85980261c
Add script to rewrite revlog to workaround lack of parent deltas.
Defaults to rewriting the manifest in the current repository.
Based on a patch to rewrite-log by Benoit Boissinot that I found here:
http://article.gmane.org/gmane.comp.version-control.mercurial.general/11908
author | Greg Ward <greg-hg@gerg.ca> |
---|---|
date | Thu, 27 Aug 2009 10:21:32 -0400 |
parents | 884964f99e07 |
children | f96ee862aba0 |
line wrap: on
line source
# i18n.py - internationalization support for mercurial # # Copyright 2005, 2006 Matt Mackall <mpm@selenic.com> # # This software may be used and distributed according to the terms of the # GNU General Public License version 2, incorporated herein by reference. import encoding import gettext, sys, os # modelled after templater.templatepath: if hasattr(sys, 'frozen'): module = sys.executable else: module = __file__ base = os.path.dirname(module) for dir in ('.', '..'): localedir = os.path.normpath(os.path.join(base, dir, 'locale')) if os.path.isdir(localedir): break t = gettext.translation('hg', localedir, fallback=True) def gettext(message): """Translate message. The message is looked up in the catalog to get a Unicode string, which is encoded in the local encoding before being returned. Important: message is restricted to characters in the encoding given by sys.getdefaultencoding() which is most likely 'ascii'. """ # If message is None, t.ugettext will return u'None' as the # translation whereas our callers expect us to return None. if message is None: return message u = t.ugettext(message) try: # encoding.tolocal cannot be used since it will first try to # decode the Unicode string. Calling u.decode(enc) really # means u.encode(sys.getdefaultencoding()).decode(enc). Since # the Python encoding defaults to 'ascii', this fails if the # translated string use non-ASCII characters. return u.encode(encoding.encoding, "replace") except LookupError: # An unknown encoding results in a LookupError. return message _ = gettext