Wed, 10 Jun 2009 03:20:20 +0200 doc: correctly escape *
Benoit Boissinot <benoit.boissinot@ens-lyon.org> [Wed, 10 Jun 2009 03:20:20 +0200] rev 8777
doc: correctly escape *
Wed, 10 Jun 2009 03:10:46 +0200 doc: correctly escape *
Benoit Boissinot <benoit.boissinot@ens-lyon.org> [Wed, 10 Jun 2009 03:10:46 +0200] rev 8776
doc: correctly escape *
Wed, 10 Jun 2009 01:14:16 +0200 hg.1: highlight references to commands and man pages
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Wed, 10 Jun 2009 01:14:16 +0200] rev 8775
hg.1: highlight references to commands and man pages
Wed, 10 Jun 2009 01:09:21 +0200 hg.1: simplify synopsis
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Wed, 10 Jun 2009 01:09:21 +0200] rev 8774
hg.1: simplify synopsis Now that arguments can be mixed with options we can simplify the synopsis considerably. Also, highlighting the command name in bold (instead of italics) seem to be the standard convention.
Wed, 10 Jun 2009 00:55:57 +0200 hgrc.5: spell check
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Wed, 10 Jun 2009 00:55:57 +0200] rev 8773
hgrc.5: spell check
Wed, 10 Jun 2009 00:46:30 +0200 man pages: add meta data
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Wed, 10 Jun 2009 00:46:30 +0200] rev 8772
man pages: add meta data This removes the fixme's that were otherwise inserted.
Wed, 10 Jun 2009 00:13:08 +0200 man pages: updated copyright years
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Wed, 10 Jun 2009 00:13:08 +0200] rev 8771
man pages: updated copyright years
Wed, 10 Jun 2009 00:11:24 +0200 hgrc.5: use NOTE admonition paragraph
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Wed, 10 Jun 2009 00:11:24 +0200] rev 8770
hgrc.5: use NOTE admonition paragraph
Wed, 10 Jun 2009 00:06:20 +0200 hgrc.5: reformatted to avoid big chunks of monospaced text
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Wed, 10 Jun 2009 00:06:20 +0200] rev 8769
hgrc.5: reformatted to avoid big chunks of monospaced text The man page used to have lines longer than 80 characters, even though all lines in the hgrc.5.txt file were wrapped nicely. The problem turned out to be that the indented paragraphs started literal blocks instead of normal paragraphs. The literal blocks were of course not wrapped when displayed by man. In short, the asciidoc rules require lists to be formatted like this: foo:: Some description of foo. + Another paragraph in the description of foo. It *must* start flush left and the plus is necessary to indicate that this is a list item continuation. Lists with nested lists can be formatted correctly using something called "open blocks". These blocks are used to group the list items and are marked by a line above and below with two dashes. See the asciidoc user guide for the gory details...
Tue, 09 Jun 2009 23:26:16 +0200 hgrc.5: mark filename patterns as monospaced text
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 09 Jun 2009 23:26:16 +0200] rev 8768
hgrc.5: mark filename patterns as monospaced text
Tue, 09 Jun 2009 23:24:43 +0200 hgrc.5: single quotes means italic in asciidoc
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 09 Jun 2009 23:24:43 +0200] rev 8767
hgrc.5: single quotes means italic in asciidoc Use double quotes instead and mark the * as monospaced text.
Tue, 09 Jun 2009 23:08:55 +0200 man pages: mark filenames and env vars as fixed text
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 09 Jun 2009 23:08:55 +0200] rev 8766
man pages: mark filenames and env vars as fixed text
Tue, 09 Jun 2009 21:50:42 +0200 test-convert-svn-*: no longer need the url building code
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Tue, 09 Jun 2009 21:50:42 +0200] rev 8765
test-convert-svn-*: no longer need the url building code
Sat, 06 Jun 2009 00:08:37 +0200 convert: default to file protocol when no :// found for svn repo url
Edouard Gomez <ed.gomez@free.fr> [Sat, 06 Jun 2009 00:08:37 +0200] rev 8764
convert: default to file protocol when no :// found for svn repo url Edited by pmezard: add path separator normalization
Tue, 09 Jun 2009 09:25:34 -0400 keyword: improve English
timeless <timeless@gmail.com> [Tue, 09 Jun 2009 09:25:34 -0400] rev 8763
keyword: improve English
Tue, 09 Jun 2009 09:25:25 -0400 bookmarks: improve English
timeless <timeless@gmail.com> [Tue, 09 Jun 2009 09:25:25 -0400] rev 8762
bookmarks: improve English
Tue, 09 Jun 2009 09:25:17 -0400 Generally replace "file name" with "filename" in help and comments.
timeless <timeless@gmail.com> [Tue, 09 Jun 2009 09:25:17 -0400] rev 8761
Generally replace "file name" with "filename" in help and comments.
Tue, 09 Jun 2009 09:25:31 -0400 Spell Mercurial as a proper noun
timeless <timeless@gmail.com> [Tue, 09 Jun 2009 09:25:31 -0400] rev 8760
Spell Mercurial as a proper noun
Tue, 09 Jun 2009 11:55:32 -0500 win32text: drop disabling portion of test
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Tue, 09 Jun 2009 11:55:32 -0500] rev 8759
win32text: drop disabling portion of test disabling extension leaves dirstate confused about whether affected files are clean or not, not much point testing it.
Mon, 08 Jun 2009 20:09:48 +0200 i18n-de: Synchronised with hg.pot
Tobias Bell <tobias.bell@gmail.com> [Mon, 08 Jun 2009 20:09:48 +0200] rev 8758
i18n-de: Synchronised with hg.pot translated by Fabian Kreutz <fabian.kreutz@qvantel.com> Tobias Bell <tobias.bell@gmail.com>
Tue, 09 Jun 2009 11:49:16 -0300 i18n-pt_BR: synchronized and updated
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Tue, 09 Jun 2009 11:49:16 -0300] rev 8757
i18n-pt_BR: synchronized and updated - synchronized with hg 6019e6517f95 - translated remaining messages - many spelling and formatting fixes
Tue, 09 Jun 2009 08:59:49 +0200 convert: better support for CVS branchpoints (issue1447)
Henrik Stuart <hg@hstuart.dk> [Tue, 09 Jun 2009 08:59:49 +0200] rev 8756
convert: better support for CVS branchpoints (issue1447) This records the branches starting at individual CVS file revisions, using the symbolic names map rather than just the branches information. This information is used to generate Mercurial changesets. Despite the changes, the CVS conversion still suffers heavily from cvsps' deficiencies in generating a correct representation of the CVS repository history.
Mon, 08 Jun 2009 18:21:13 -0500 Merge with stable
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 08 Jun 2009 18:21:13 -0500] rev 8755
Merge with stable
Mon, 08 Jun 2009 18:16:32 -0500 Merge with crew
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 08 Jun 2009 18:16:32 -0500] rev 8754
Merge with crew
Mon, 08 Jun 2009 18:14:44 -0500 merge: refactor manifestmerge init to better report effective ancestor
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 08 Jun 2009 18:14:44 -0500] rev 8753
merge: refactor manifestmerge init to better report effective ancestor
Mon, 08 Jun 2009 18:14:44 -0500 merge: simplify file revision comparison logic
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 08 Jun 2009 18:14:44 -0500] rev 8752
merge: simplify file revision comparison logic
Mon, 08 Jun 2009 18:14:44 -0500 merge: make locally-added file test more correct
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 08 Jun 2009 18:14:44 -0500] rev 8751
merge: make locally-added file test more correct
Mon, 08 Jun 2009 18:14:44 -0500 merge: drop unused diverge initialization
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 08 Jun 2009 18:14:44 -0500] rev 8750
merge: drop unused diverge initialization
Mon, 08 Jun 2009 18:14:44 -0500 merge: refactor some initialization, drop backwards var
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 08 Jun 2009 18:14:44 -0500] rev 8749
merge: refactor some initialization, drop backwards var
Mon, 08 Jun 2009 18:14:44 -0500 merge: combine a copy and move case
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 08 Jun 2009 18:14:44 -0500] rev 8748
merge: combine a copy and move case
(0) -3000 -1000 -300 -100 -50 -30 +30 +50 +100 +300 +1000 +3000 +10000 +30000 tip