issue1582: improve description of splicemap syntax in help.
i18n: rename zh.po to zh_CN.po
This is the name used by at least Debian and RedHat for the Simplified
Chinese translations.
Furthermore, it is my understanding that a Simplified Chinese
translation is a poor fallback for users in Taiwan, who need a
Traditional Chinese translation instead.
Backed out changeset
490e40816cbd
The difference came from a configuration difference (network unreachable vs.
connection refused), not from an OS change.