Sun, 26 Jul 2009 01:33:00 +0200 commands: wrap docstrings at 70 characters
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 26 Jul 2009 01:33:00 +0200] rev 9249
commands: wrap docstrings at 70 characters It is no longer necessary to wrap the docstrings at 70 characters in the source -- with the reST parser, they are re-formatted to fit the terminal when shown. However, wrapping the docstrings at 78 characters makes life harder for translators because it marks a lot of strings as fuzzy for no good reason. When un-marking them, the translators would have to examine each string again and determine if it is merely re-wrapped or if the content was also changed. The long lines also introduce very ugly linebreaks in the .po files if they are processed using the standard Gettext tools without using something like '--width 85' all the time.
Mon, 27 Jul 2009 18:38:20 -0500 Merge with crew
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 27 Jul 2009 18:38:20 -0500] rev 9248
Merge with crew
Mon, 27 Jul 2009 18:38:03 -0500 Merge with stable
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 27 Jul 2009 18:38:03 -0500] rev 9247
Merge with stable
Mon, 27 Jul 2009 02:27:24 +0200 email: Catch exceptions during send.
David Soria Parra <dsp@php.net> [Mon, 27 Jul 2009 02:27:24 +0200] rev 9246
email: Catch exceptions during send. Catch SMTPlib exceptions to avoid mercurial showing a backtrace during an e.g. authentication error.
Sat, 25 Jul 2009 19:04:08 -0500 update: make a naked except more specific (issue1766)
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Sat, 25 Jul 2009 19:04:08 -0500] rev 9245
update: make a naked except more specific (issue1766)
Sat, 25 Jul 2009 02:20:27 +0200 tests/hghave: bzr114 checks for bzr >= 1.14
Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> [Sat, 25 Jul 2009 02:20:27 +0200] rev 9244
tests/hghave: bzr114 checks for bzr >= 1.14 Everything but the implementation indicated that bzr114 also should be true for "or higher".
Fri, 24 Jul 2009 15:53:40 -0600 fix issue 1763: strip chars from end of line when parsing gitpatch lines
Bill Barry <after.fallout@gmail.com> [Fri, 24 Jul 2009 15:53:40 -0600] rev 9243
fix issue 1763: strip chars from end of line when parsing gitpatch lines
Sat, 25 Jul 2009 10:08:20 -0700 issue1251: bail if darcs version is too old
Bryan O'Sullivan <bos@serpentine.com> [Sat, 25 Jul 2009 10:08:20 -0700] rev 9242
issue1251: bail if darcs version is too old
Fri, 24 Jul 2009 15:28:29 +0200 Merge with crew-stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Fri, 24 Jul 2009 15:28:29 +0200] rev 9241
Merge with crew-stable
Fri, 24 Jul 2009 12:20:40 +0200 gendoc: don't translate topic strings twice (issue1760)
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Fri, 24 Jul 2009 12:20:40 +0200] rev 9240
gendoc: don't translate topic strings twice (issue1760)
Sun, 26 Jul 2009 18:02:06 +0200 dirstate: fold paths using the just added util.realpath() function.
Dan Villiom Podlaski Christiansen <danchr@gmail.com> [Sun, 26 Jul 2009 18:02:06 +0200] rev 9239
dirstate: fold paths using the just added util.realpath() function. Using the one true canonical path of a directory entry allows equivalent paths to be treated gracefully. Equivalent means, in this case, differing directory entries resulting in the same, unique file system link to a file.
Sun, 26 Jul 2009 17:25:08 +0200 util: add realpath() for getting the 'true' path.
Dan Villiom Podlaski Christiansen <danchr@gmail.com> [Sun, 26 Jul 2009 17:25:08 +0200] rev 9238
util: add realpath() for getting the 'true' path. The function is implemented for Mac OS X using the F_GETPATH fcntl, and a basic implementation for Windows is provided as well. On other POSIX systems, vanilla os.path.realpath() is used.
Fri, 24 Jul 2009 00:40:00 +0200 bookmarks: optimize update routine in case track.current is set
David Soria Parra <dsp@php.net> [Fri, 24 Jul 2009 00:40:00 +0200] rev 9237
bookmarks: optimize update routine in case track.current is set
Fri, 24 Jul 2009 00:37:42 +0200 bookmarks: Teach addchangset to respect track.current
David Soria Parra <dsp@php.net> [Fri, 24 Jul 2009 00:37:42 +0200] rev 9236
bookmarks: Teach addchangset to respect track.current addchangeset didn't respect track.current, resulting in hg pull to forward all bookmarks although track.current is set to True. Reported by Christos Trochalakis.
Fri, 24 Jul 2009 00:04:24 +0200 bookmarks: Wrap commictx instead of commit (issue 1515)
David Soria Parra <dsp@php.net> [Fri, 24 Jul 2009 00:04:24 +0200] rev 9235
bookmarks: Wrap commictx instead of commit (issue 1515)
Thu, 23 Jul 2009 15:26:29 -0500 Merge with stable
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Thu, 23 Jul 2009 15:26:29 -0500] rev 9234
Merge with stable
Thu, 23 Jul 2009 15:25:47 -0500 Merge with i18n
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Thu, 23 Jul 2009 15:25:47 -0500] rev 9233
Merge with i18n
Tue, 21 Jul 2009 15:47:13 +0200 i18n-de: fix indention
David Soria Parra <dsp@php.net> [Tue, 21 Jul 2009 15:47:13 +0200] rev 9232
i18n-de: fix indention
Tue, 21 Jul 2009 00:17:10 +0200 i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 21 Jul 2009 00:17:10 +0200] rev 9231
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
Mon, 20 Jul 2009 23:55:55 +0200 i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 20 Jul 2009 23:55:55 +0200] rev 9230
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
Mon, 20 Jul 2009 23:24:12 +0200 i18n-da: synchronized with 78e54b9f3a62
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 20 Jul 2009 23:24:12 +0200] rev 9229
i18n-da: synchronized with 78e54b9f3a62
Sat, 18 Jul 2009 22:49:49 +0200 i18n-fr: synchronized with 78e54b9f3a62
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sat, 18 Jul 2009 22:49:49 +0200] rev 9228
i18n-fr: synchronized with 78e54b9f3a62
Sat, 18 Jul 2009 22:45:59 +0200 i18n-fr: translations for dispatch.py
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sat, 18 Jul 2009 22:45:59 +0200] rev 9227
i18n-fr: translations for dispatch.py
Sat, 18 Jul 2009 22:45:31 +0200 i18n-fr: translation of various core messages
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sat, 18 Jul 2009 22:45:31 +0200] rev 9226
i18n-fr: translation of various core messages
Sat, 18 Jul 2009 22:44:50 +0200 i18n-fr: translation for the archive command
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sat, 18 Jul 2009 22:44:50 +0200] rev 9225
i18n-fr: translation for the archive command
Sat, 18 Jul 2009 22:43:34 +0200 i18n-fr: translation of bisect
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sat, 18 Jul 2009 22:43:34 +0200] rev 9224
i18n-fr: translation of bisect
Thu, 16 Jul 2009 12:13:23 -0300 i18n-pt_BR: synchronized with 78e54b9f3a62
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Thu, 16 Jul 2009 12:13:23 -0300] rev 9223
i18n-pt_BR: synchronized with 78e54b9f3a62
Thu, 16 Jul 2009 16:55:17 +0200 merge with stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 16 Jul 2009 16:55:17 +0200] rev 9222
merge with stable
(0) -3000 -1000 -300 -100 -50 -28 +28 +50 +100 +300 +1000 +3000 +10000 +30000 tip