Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Tue, 30 Jun 2009 11:30:03 +0200] rev 8996
keyword: make repo.commit use a custom commitctx wrapper
This avoids forcing the dirstate of overwritten files to normal
during a commit.
Thanks to Dan Villiom Podlaski Christiansen for the idea of a
"double wrapper", so other extensions can still wrap
repo.commitctx safely.
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 01:16:19 -0500] rev 8995
commit: lose some pointless 'nothing changed' messages
Move message from localrepo to commands. This drops confusing messages
in subrepo, import, and rebase.
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 01:05:24 -0500] rev 8994
commit: report modified subrepos in commit editor
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 00:41:14 -0500] rev 8993
verify: demote warning about nullid in copy to note
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 00:35:59 -0500] rev 8992
help: add more pointers to commit --close-branch
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 01 Jul 2009 00:31:59 -0500] rev 8991
branches: add --closed flag for consistency with heads
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Tue, 30 Jun 2009 23:25:53 -0500] rev 8990
addremove: build lists of already added and removed files too (
issue1696)
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Tue, 30 Jun 2009 16:11:42 -0500] rev 8989
addremove: pass unknown and deleted to findrenames directly again
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Tue, 30 Jun 2009 15:56:08 -0500] rev 8988
addremove: normalize some variable names
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 29 Jun 2009 15:34:17 -0500] rev 8987
findrenames: drop unused argument defaults
Brendan Cully <brendan@kublai.com> [Tue, 30 Jun 2009 19:23:50 -0700] rev 8986
zsh completion: update bisect for builtin syntax
Brendan Cully <brendan@kublai.com> [Tue, 30 Jun 2009 18:47:16 -0700] rev 8985
zsh completion: add hg branch
Brendan Cully <brendan@kublai.com> [Tue, 30 Jun 2009 18:45:09 -0700] rev 8984
zsh completion: add hg branches
Brendan Cully <brendan@kublai.com> [Tue, 30 Jun 2009 18:41:43 -0700] rev 8983
zsh completion: basic merge support
Brodie Rao <me+hg@dackz.net> [Tue, 30 Jun 2009 17:58:17 -0400] rev 8982
zsh completion: disable defaults and verbose output when completing
If ui.verbose is set to True in hgrc, commands used to provide completions
would yield bad results. For example, qpush completion would include the
patch numbers and statuses as returned by qunapplied -v, instead of just
the patch names.
Defaults are also disabled when completing to prevent similar issues when
an option is set that changes a command's output.
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 30 Jun 2009 23:40:03 +0200] rev 8981
Merge with mpm
Brendan Cully <brendan@kublai.com> [Tue, 30 Jun 2009 14:31:16 -0700] rev 8980
zsh completion: include guarded patches in qdelete
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Tue, 30 Jun 2009 12:32:30 -0500] rev 8979
Merge with i18n
Wagner Bruna <wbruna@yahoo.com> [Fri, 26 Jun 2009 09:44:35 -0300] rev 8978
i18n-pt_BR: synchronized with
eac360045ba4
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sun, 28 Jun 2009 23:44:24 +0200] rev 8977
i18n-fr: translation of the extensions help topic
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sun, 28 Jun 2009 22:58:58 +0200] rev 8976
i18n-fr: translation of help screen strings
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sun, 28 Jun 2009 21:31:49 +0200] rev 8975
i18n-fr: translation of the patchbomb extension
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sun, 28 Jun 2009 20:35:38 +0200] rev 8974
i18n-fr: add a glossary and recommendations
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Tue, 26 May 2009 23:46:15 +0200] rev 8973
i18n: add French translation file
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Sun, 28 Jun 2009 22:24:33 +0900] rev 8972
i18n-jp: translation update for
288ba6d6c5c7
this revision consists of contribution by:
Muraoka Yusuke<yusuke.muraoka@gmail.com>
Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>
UENISHI Kota <kuenishi@gmail.com>
Yuki KODAMA <endflow.net@gmail.com>
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp>
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 27 Jun 2009 13:42:40 +0200] rev 8971
i18n-da: translated 50%
This change translates many of the strings from the convert, inotify,
fetch, gpg, and transplant extensions.
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 27 Jun 2009 12:31:41 +0200] rev 8970
convert: do not ask for translation of "%s %s"
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 27 Jun 2009 12:21:26 +0200] rev 8969
i18n-da: translated cmdline help strings