Sun, 25 Oct 2009 12:46:23 +0100 i18n-it: synchronized with e06c940d554d
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 25 Oct 2009 12:46:23 +0100] rev 9766
i18n-it: synchronized with e06c940d554d
Sun, 25 Oct 2009 12:44:57 +0100 i18n-fr: synchronized with e06c940d554d
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 25 Oct 2009 12:44:57 +0100] rev 9765
i18n-fr: synchronized with e06c940d554d
Sun, 25 Oct 2009 12:44:22 +0100 i18n-el: synchronized with e06c940d554d
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sun, 25 Oct 2009 12:44:22 +0100] rev 9764
i18n-el: synchronized with e06c940d554d
Sat, 24 Oct 2009 00:47:49 +0200 Merge with main
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 24 Oct 2009 00:47:49 +0200] rev 9763
Merge with main
Sat, 24 Oct 2009 00:44:57 +0200 i18n-da: synchronized
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 24 Oct 2009 00:44:57 +0200] rev 9762
i18n-da: synchronized
Tue, 20 Oct 2009 15:26:22 -0200 i18n-pt_BR: translate 'changeset' like 'revision'
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Tue, 20 Oct 2009 15:26:22 -0200] rev 9761
i18n-pt_BR: translate 'changeset' like 'revision' On Mercurial, 'changeset' and 'revision' may be used interchangeably, but the first is more or less untranslatable to a single word.
Tue, 20 Oct 2009 18:24:56 +0200 i18n: merge de and pt_BR translations
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 20 Oct 2009 18:24:56 +0200] rev 9760
i18n: merge de and pt_BR translations
Tue, 20 Oct 2009 18:11:21 +0200 i18n-de: fixed inline emphasis
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 20 Oct 2009 18:11:21 +0200] rev 9759
i18n-de: fixed inline emphasis The test-gendoc test said: gendoc-de.txt:1385: (WARNING/2) Inline emphasis start-string without end-string
Tue, 20 Oct 2009 18:23:33 +0200 i18n-pt_BR: fixed bullet list
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 20 Oct 2009 18:23:33 +0200] rev 9758
i18n-pt_BR: fixed bullet list The test-gendoc test said: gendoc-pt_BR.txt:1475: (WARNING/2) Bullet list ends without a blank line; unexpected unindent.
Tue, 20 Oct 2009 13:09:47 -0200 i18n-pt_BR: synchronized with fc493cb90bb1
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Tue, 20 Oct 2009 13:09:47 -0200] rev 9757
i18n-pt_BR: synchronized with fc493cb90bb1
Tue, 20 Oct 2009 13:07:26 -0200 i18n-pt_BR: synchronized with 5287de171d74
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Tue, 20 Oct 2009 13:07:26 -0200] rev 9756
i18n-pt_BR: synchronized with 5287de171d74
Tue, 20 Oct 2009 17:31:09 +0300 i18n-de: Removed all fuzzies and translated small alphaend-extensions
Fabian Kreutz <fabian.kreutz@starnet.fi> [Tue, 20 Oct 2009 17:31:09 +0300] rev 9755
i18n-de: Removed all fuzzies and translated small alphaend-extensions
Mon, 28 Sep 2009 20:32:54 -0300 i18n-pt_BR: synchronized with 02c43e8e0835
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 28 Sep 2009 20:32:54 -0300] rev 9754
i18n-pt_BR: synchronized with 02c43e8e0835
Sat, 07 Nov 2009 14:12:08 -0600 Fix up import test
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Sat, 07 Nov 2009 14:12:08 -0600] rev 9753
Fix up import test
Sat, 07 Nov 2009 14:09:16 -0600 subrepo: more robust split for .hgsubstate parsing
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Sat, 07 Nov 2009 14:09:16 -0600] rev 9752
subrepo: more robust split for .hgsubstate parsing
Sat, 07 Nov 2009 14:07:45 -0600 filectx: shortcut unrelated files in ancestor() (issue1327)
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Sat, 07 Nov 2009 14:07:45 -0600] rev 9751
filectx: shortcut unrelated files in ancestor() (issue1327)
Sat, 07 Nov 2009 14:07:45 -0600 merge: first part of fix for issue1327
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Sat, 07 Nov 2009 14:07:45 -0600] rev 9750
merge: first part of fix for issue1327 When there are no renames involved, we shortcut to the changeset ancestor. This resolves most cases. Note that Mercurial's rename philosophy elsewhere is that a file's name is signficant and rename data is only consulted when a file of the same name is absent.
Thu, 05 Nov 2009 16:40:48 -0500 Related to Issue919: ui.progress, apparently unused before now, is busted.
Jesse Glick <jesse.glick@sun.com> [Thu, 05 Nov 2009 16:40:48 -0500] rev 9749
Related to Issue919: ui.progress, apparently unused before now, is busted.
Sat, 17 Oct 2009 14:00:41 -0400 Sometimes pushing to an HTTP repo fails with a useless message.
Jesse Glick <jesse.glick@sun.com> [Sat, 17 Oct 2009 14:00:41 -0400] rev 9748
Sometimes pushing to an HTTP repo fails with a useless message. abort: 'https://.../.../' does not appear to be an hg repository! Ought to produce a better diagnostics on the client. With patched 1.3.1, observed to produce an Apache HTML error message (from cgitb) including the vital text: File ".../hgwebdir.cgi", line 70, in ? wsgicgi.launch(application) File "mercurial/hgweb/wsgicgi.py", line 68, in launch File "mercurial/hgweb/hgwebdir_mod.py", line 91, in __call__ File "mercurial/hgweb/hgwebdir_mod.py", line 148, in run_wsgi File "mercurial/hgweb/hgweb_mod.py", line 100, in run_wsgi File "mercurial/hgweb/protocol.py", line 156, in unbundle File "mercurial/localrepo.py", line 2031, in addchangegroup File "mercurial/revlog.py", line 1204, in addgroup LookupError: 00manifest.i@......: unknown parent Might also be helpful if server's hgweb_mod.run_wsgi caught unexpected errors and returned a well-formed error response including the stack trace. The client patch would still be useful in this case, because it would let you diagnose issues with HTTP proxy servers and so on.
Mon, 26 Oct 2009 02:06:23 +0200 hg help resolve grossly mischaracterizes the --all switch
timeless@mozdev.org [Mon, 26 Oct 2009 02:06:23 +0200] rev 9747
hg help resolve grossly mischaracterizes the --all switch
Sat, 07 Nov 2009 15:51:32 +0100 hgrc.5: mark more inline literals
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 07 Nov 2009 15:51:32 +0100] rev 9746
hgrc.5: mark more inline literals
Sat, 07 Nov 2009 14:41:03 +0100 hgrc.5: do not turn random URLs into links
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 07 Nov 2009 14:41:03 +0100] rev 9745
hgrc.5: do not turn random URLs into links URLs and email addresses are automatically turned into links. We don't want that when talking about example links and addresses.
Sat, 07 Nov 2009 14:30:58 +0100 hgrc.5: use enumerated list for email charsets
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 07 Nov 2009 14:30:58 +0100] rev 9744
hgrc.5: use enumerated list for email charsets
Sat, 07 Nov 2009 13:54:47 +0100 hgrc.5: order of email charsets is not a top level literal block
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Sat, 07 Nov 2009 13:54:47 +0100] rev 9743
hgrc.5: order of email charsets is not a top level literal block - it belongs under email charsets, not email in general - enumerate order
Sat, 07 Nov 2009 13:25:25 +0100 sshrepo: move mkstemp() out of the try block, we don't use the exception
Benoit Boissinot <benoit.boissinot@ens-lyon.org> [Sat, 07 Nov 2009 13:25:25 +0100] rev 9742
sshrepo: move mkstemp() out of the try block, we don't use the exception simpler fix for 3b6f18851d87
Sat, 07 Nov 2009 03:22:03 +0100 minirst: update module docstring
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 07 Nov 2009 03:22:03 +0100] rev 9741
minirst: update module docstring
Sat, 07 Nov 2009 03:16:23 +0100 commands: use enumerated lists in help texts
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 07 Nov 2009 03:16:23 +0100] rev 9740
commands: use enumerated lists in help texts
Sat, 07 Nov 2009 03:14:56 +0100 minirst: support enumerated lists
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 07 Nov 2009 03:14:56 +0100] rev 9739
minirst: support enumerated lists
Sat, 07 Nov 2009 03:04:46 +0100 minirst: prepare for general types of bullet lists
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 07 Nov 2009 03:04:46 +0100] rev 9738
minirst: prepare for general types of bullet lists The old code worked for '-' bullets only, but we can easily support variable width bullets.
Fri, 06 Nov 2009 00:30:35 +0100 minirst: combine list parsing in one function
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Fri, 06 Nov 2009 00:30:35 +0100] rev 9737
minirst: combine list parsing in one function Bullet, option, field, and definition lists were parsed very similar code. They are now parsed by a single function (splitparagraphs). Some logic from the old parsing functions has been moved down to formatblock. This simplifies the parsing while putting the logic where it's really needed.
(0) -3000 -1000 -300 -100 -50 -30 +30 +50 +100 +300 +1000 +3000 +10000 +30000 tip