timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19366
i18n-fr: remove extra trailing newline
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19365
i18n-it: remove extra trailing newlines
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19364
i18n-sv: fix malformed literal block
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19363
i18n-de: remove extra format character
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19362
i18n-de: add missing format character
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19361
i18n-de: add missing newline
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19360
i18n-de: add missing heading underline
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19359
i18n-de: use same format character as in msgid
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19358
i18n-de: remove duplicate paragraph
It was added in the automatic conversion done in
f837e7ea0e73.
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19357
i18n-de: fix malformed note directive
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19356
i18n-de: remove extra format character
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19355
i18n-de: add missing literal block
Martin Geisler <martin@geisler.net> [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19354
i18n-it: remove extra trailing newline and fix translation
Thanks to Timeless for flagging the extra newline.
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19353
i18n-de: remove bad fuzzy translations
These were flagged because they had the wrong number of format
characters.
Reviewed by Martin Geisler to ensure that the translation couldn't be
easily updated to the correct number of format characters.
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19352
i18n-da: remove bad fuzzy translation
Reviewed by Martin Geisler.
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19351
i18n-da: remove extra trailing newline
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19350
i18n-da: add missing newline
Martin Geisler <martin@geisler.net> [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19349
i18n-da: remove extra trailing newline and fix translation
Thanks to Timeless for flagging the extra newline.
Martin Geisler <martin@geisler.net> [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19348
i18n-da: add missing format character and fix translation
Thanks to Timeless for flagging the missing format character.
timeless@mozdev.org [Mon, 24 Jun 2013 00:39:34 -0400] rev 19347
i18n-da: add missing heading underline
timeless@mozdev.org [Mon, 24 Jun 2013 00:34:56 -0400] rev 19346
i18n-da: remove bad fuzzy translation
Martin Geisler <martin@geisler.net> [Mon, 24 Jun 2013 00:32:52 -0400] rev 19345
i18n-da: add missing format character and fix translation
Thanks to Timeless for flagging the missing format character.
Martin Geisler <martin@geisler.net> [Sat, 29 Jun 2013 19:11:24 +0200] rev 19344
i18n-el: add missing indention for literal block
Thanks to Timeless for flagging this.
timeless@mozdev.org [Mon, 24 Jun 2013 00:00:53 -0400] rev 19343
i18n-el: remove extra newline
timeless@mozdev.org [Sun, 23 Jun 2013 14:19:37 -0400] rev 19342
i18n-el: remove duplicate paragraphs
They were added in the conversion done in
8ef2cd109dc6.
timeless@mozdev.org [Mon, 24 Jun 2013 00:11:28 -0400] rev 19341
i18n-zh_CN: remove duplicate paragraphs
They are added in the automatic conversion in
e5b7841e0008.
timeless@mozdev.org [Sun, 23 Jun 2013 18:30:10 -0400] rev 19340
i18n-zh_CN: add missing literal blocks
timeless@mozdev.org [Sun, 23 Jun 2013 18:27:17 -0400] rev 19339
i18n-zh_CN: remove duplicate paragraphs
timeless@mozdev.org [Sun, 23 Jun 2013 18:10:02 -0400] rev 19338
i18n-ru: spell "ElementTree" correctly
timeless@mozdev.org [Sun, 23 Jun 2013 17:40:03 -0400] rev 19337
i18n-ru: fix translated config section
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Sun, 30 Jun 2013 14:56:04 -0500] rev 19336
merge with crew
Simon Heimberg <simohe@besonet.ch> [Wed, 26 Jun 2013 23:12:55 +0200] rev 19335
tests: simplify and document the sorting of pyflake messages
The pyflake messages are simply ordered by message type, path, line no (and
message text).
The message type is taken from the order of the filters.
The previous ordering looks complicated and illogically.
It was the following order (r'\3:\5:\4:\1:\2:' + line):
message (\3 and \5)
var name (\4)
path (\1)
line no (\2)
line reference
Ordering by var name before path looks illogically for me.