Benoit Boissinot <benoit.boissinot@ens-lyon.org> [Wed, 10 Sep 2008 08:49:05 +0200] rev 7017
merge backout
Benoit Boissinot <benoit.boissinot@ens-lyon.org> [Wed, 10 Sep 2008 08:48:23 +0200] rev 7016
Backed out changeset
3d54cf97598d (see
issue916 for details)
Martin Geisler <mg@daimi.au.dk> [Tue, 09 Sep 2008 21:32:39 +0200] rev 7015
i18n, record: improve use of translated docstring in prompts
The old code would confuse the user if the translator actually
translated the letters "Ynsfdaq?" in the prompt, since the user input
would be matched against the English string, despite the translation.
The new code fixes this, but the translator must be 100% consistent.
Also, the translation of single character strings is problematic if
they are used differently by different pieces of code.
Martin Geisler <mg@daimi.au.dk> [Tue, 09 Sep 2008 21:32:39 +0200] rev 7014
i18n: use gettext instead of _
Both gettext and _ trigger a translation at runtime, but _ can only be
used with a string argument since it also triggers string extraction.
Martin Geisler <mg@daimi.au.dk> [Tue, 09 Sep 2008 21:32:39 +0200] rev 7013
i18n: mark help strings for translation
The gettext function is just another name for the normal _ function
and it is used for translating docstrings when using _ would make
pygettext.py output a warning.
Martin Geisler <mg@daimi.au.dk> [Tue, 09 Sep 2008 21:32:39 +0200] rev 7012
restructure helptable
When looking up a help topic, the key is now only matched against the
short names for each topic, and not the header. So
hg help 'Environment Variables'
must be replaced with
hg help env