Idan Kamara <idankk86@gmail.com> [Tue, 06 Mar 2012 18:42:52 +0200] rev 16236
localrepo: refactor retrieving of journal/undo files paths
We'd like to remove undo files after stripping
"Yann E. MORIN" <yann.morin.1998@free.fr> [Tue, 06 Mar 2012 23:23:30 +0100] rev 16235
templates/filters: strip quotes from {author|person}
RFC5322 (Internet Message Format) [0] says that the 'display name' of
an internet address [1] (what Mercurial calls 'person') can be quoted
with DQUOTE (ASCII 34: ") if it contains non-atom characters [2].
For example, dot '.' is a non-atom character. Also, DQUOTEs in a
quoted string will be escaped using "\" [2][3].
The current {author|person} template+filter just extracts the part
before an email address as-is. This can look ugly, especially on the
web interface, or when generating output for post-processing...
Moreover, as an example, the Mercurial repository has a bunch of
incoherent uses of DQUOTES in author names. As per Matt's digging:
$ hg log --template "{author|person}\n" | grep '"' | sort | uniq
"Andrei Vermel
"Aurelien Jacobs
"Daniel Santa Cruz
"Hidetaka Iwai
"Hiroshi Funai"
"Mathieu Clabaut
"Paul Moore
"Peter Arrenbrecht"
"Rafael Villar Burke
"Shun-ichi GOTO"
"Wallace, Eric S"
"Yann E. MORIN"
Josef "Jeff" Sipek
Radoslaw "AstralStorm" Szkodzinski
Fix the 'person' filter to remove leading and trailing DQUOTES,
and unescape remaining DQUOTES.
Given this author: "J. \"random\" DOE" <john@doe.net>
before: {author|person} : "J. \"random\" DOE"
after: {author|person} : J. "random" DOE
For the Mercurial repository, that leaves us with two authors with
DQUOTES, in acceptable positions:
$ hg log --template "{author|person}\n" | grep '"' | sort | uniq
Josef "Jeff" Sipek
Radoslaw "AstralStorm" Szkodzinski
[0] https://tools.ietf.org/html/rfc5322
[1] https://tools.ietf.org/html/rfc5322#section-3.4
[2] https://tools.ietf.org/html/rfc5322#section-3.2.4
[3] https://tools.ietf.org/html/rfc5322#section-3.2.1
Signed-off-by: "Yann E. MORIN" <yann.morin.1998@free.fr>
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Thu, 08 Mar 2012 15:59:44 -0600] rev 16234
check-code: check for % inside _()
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Thu, 08 Mar 2012 15:59:41 -0600] rev 16233
patchbomb: add (optional) note to 0 of 0 prompt
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Thu, 08 Mar 2012 15:59:33 -0600] rev 16232
merge with stable
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Thu, 08 Mar 2012 13:35:27 -0600] rev 16231
i18n: fix all remaining uses of % inside _()
Javi Merino <cibervicho@gmail.com> [Wed, 07 Mar 2012 23:21:11 +0000] rev 16230
update: don't translate the abort message twice
The string representation of util.Abort() is translated when
merge.update() raises the exception. For languages with characters
out of the valid ascii range, if we feed them again to i18n.gettext()
mercurial dies with:
[...]
File "/home/javi/src/mercurial/mercurial/hg-mpm/mercurial/commands.py", line 4287, in postincoming
ui.warn(_("not updating: %s\n" % str(inst)))
File "/home/javi/src/mercurial/mercurial/hg-mpm/mercurial/i18n.py", line 42, in gettext
u = u'\n\n'.join([p and t.ugettext(p) or '' for p in paragraphs])
File "/usr/lib/python2.7/gettext.py", line 404, in ugettext
return unicode(message)
UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xd0 in position 14: ordinal not in range(128)
To reproduce this error, just try to pull a changeset that crosses
branches with LANG=ru_RU.UTF-8