Fri, 24 Jul 2009 12:20:40 +0200 gendoc: don't translate topic strings twice (issue1760)
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Fri, 24 Jul 2009 12:20:40 +0200] rev 9240
gendoc: don't translate topic strings twice (issue1760)
Sun, 26 Jul 2009 18:02:06 +0200 dirstate: fold paths using the just added util.realpath() function.
Dan Villiom Podlaski Christiansen <danchr@gmail.com> [Sun, 26 Jul 2009 18:02:06 +0200] rev 9239
dirstate: fold paths using the just added util.realpath() function. Using the one true canonical path of a directory entry allows equivalent paths to be treated gracefully. Equivalent means, in this case, differing directory entries resulting in the same, unique file system link to a file.
Sun, 26 Jul 2009 17:25:08 +0200 util: add realpath() for getting the 'true' path.
Dan Villiom Podlaski Christiansen <danchr@gmail.com> [Sun, 26 Jul 2009 17:25:08 +0200] rev 9238
util: add realpath() for getting the 'true' path. The function is implemented for Mac OS X using the F_GETPATH fcntl, and a basic implementation for Windows is provided as well. On other POSIX systems, vanilla os.path.realpath() is used.
Fri, 24 Jul 2009 00:40:00 +0200 bookmarks: optimize update routine in case track.current is set
David Soria Parra <dsp@php.net> [Fri, 24 Jul 2009 00:40:00 +0200] rev 9237
bookmarks: optimize update routine in case track.current is set
Fri, 24 Jul 2009 00:37:42 +0200 bookmarks: Teach addchangset to respect track.current
David Soria Parra <dsp@php.net> [Fri, 24 Jul 2009 00:37:42 +0200] rev 9236
bookmarks: Teach addchangset to respect track.current addchangeset didn't respect track.current, resulting in hg pull to forward all bookmarks although track.current is set to True. Reported by Christos Trochalakis.
Fri, 24 Jul 2009 00:04:24 +0200 bookmarks: Wrap commictx instead of commit (issue 1515)
David Soria Parra <dsp@php.net> [Fri, 24 Jul 2009 00:04:24 +0200] rev 9235
bookmarks: Wrap commictx instead of commit (issue 1515)
Thu, 23 Jul 2009 15:26:29 -0500 Merge with stable
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Thu, 23 Jul 2009 15:26:29 -0500] rev 9234
Merge with stable
Thu, 23 Jul 2009 15:25:47 -0500 Merge with i18n
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Thu, 23 Jul 2009 15:25:47 -0500] rev 9233
Merge with i18n
Tue, 21 Jul 2009 15:47:13 +0200 i18n-de: fix indention
David Soria Parra <dsp@php.net> [Tue, 21 Jul 2009 15:47:13 +0200] rev 9232
i18n-de: fix indention
Tue, 21 Jul 2009 00:17:10 +0200 i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 21 Jul 2009 00:17:10 +0200] rev 9231
i18n-da: switch back to "rettelse" for "patch"
Mon, 20 Jul 2009 23:55:55 +0200 i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 20 Jul 2009 23:55:55 +0200] rev 9230
i18n-da: updates in gpg, highlight, inotify, and mq
Mon, 20 Jul 2009 23:24:12 +0200 i18n-da: synchronized with 78e54b9f3a62
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 20 Jul 2009 23:24:12 +0200] rev 9229
i18n-da: synchronized with 78e54b9f3a62
Sat, 18 Jul 2009 22:49:49 +0200 i18n-fr: synchronized with 78e54b9f3a62
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sat, 18 Jul 2009 22:49:49 +0200] rev 9228
i18n-fr: synchronized with 78e54b9f3a62
Sat, 18 Jul 2009 22:45:59 +0200 i18n-fr: translations for dispatch.py
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sat, 18 Jul 2009 22:45:59 +0200] rev 9227
i18n-fr: translations for dispatch.py
Sat, 18 Jul 2009 22:45:31 +0200 i18n-fr: translation of various core messages
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sat, 18 Jul 2009 22:45:31 +0200] rev 9226
i18n-fr: translation of various core messages
Sat, 18 Jul 2009 22:44:50 +0200 i18n-fr: translation for the archive command
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sat, 18 Jul 2009 22:44:50 +0200] rev 9225
i18n-fr: translation for the archive command
Sat, 18 Jul 2009 22:43:34 +0200 i18n-fr: translation of bisect
Cédric Duval <cedricduval@free.fr> [Sat, 18 Jul 2009 22:43:34 +0200] rev 9224
i18n-fr: translation of bisect
Thu, 16 Jul 2009 12:13:23 -0300 i18n-pt_BR: synchronized with 78e54b9f3a62
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Thu, 16 Jul 2009 12:13:23 -0300] rev 9223
i18n-pt_BR: synchronized with 78e54b9f3a62
Thu, 16 Jul 2009 16:55:17 +0200 merge with stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 16 Jul 2009 16:55:17 +0200] rev 9222
merge with stable
Mon, 06 Jul 2009 10:39:46 -0300 i18n-pt_BR: synchronized with 196d40e7c885 (1.3)
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 06 Jul 2009 10:39:46 -0300] rev 9221
i18n-pt_BR: synchronized with 196d40e7c885 (1.3)
Tue, 21 Jul 2009 20:31:45 -0400 transaction: document close(), abort() methods
Greg Ward <greg-hg@gerg.ca> [Tue, 21 Jul 2009 20:31:45 -0400] rev 9220
transaction: document close(), abort() methods
Thu, 23 Jul 2009 20:44:26 +0200 merge with crew-stable
Dirkjan Ochtman <dirkjan@ochtman.nl> [Thu, 23 Jul 2009 20:44:26 +0200] rev 9219
merge with crew-stable
Thu, 23 Jul 2009 00:26:42 +0200 zeroconf: use reST syntax for literal blocks
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:26:42 +0200] rev 9218
zeroconf: use reST syntax for literal blocks
Thu, 23 Jul 2009 00:26:26 +0200 win32text: use reST syntax for literal blocks
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:26:26 +0200] rev 9217
win32text: use reST syntax for literal blocks
Thu, 23 Jul 2009 00:25:54 +0200 win32mbcs: fix formatting of lists with proper reST markup
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:25:54 +0200] rev 9216
win32mbcs: fix formatting of lists with proper reST markup
Thu, 23 Jul 2009 00:25:34 +0200 purge: fix formatting of lists with proper reST markup
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:25:34 +0200] rev 9215
purge: fix formatting of lists with proper reST markup
Thu, 23 Jul 2009 00:24:52 +0200 patchbomb: use reST syntax for literal blocks
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:24:52 +0200] rev 9214
patchbomb: use reST syntax for literal blocks
Thu, 23 Jul 2009 00:24:34 +0200 parentrevspec: change list to a literal block
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:24:34 +0200] rev 9213
parentrevspec: change list to a literal block
Thu, 23 Jul 2009 00:24:03 +0200 pager: use reST syntax for literal blocks
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:24:03 +0200] rev 9212
pager: use reST syntax for literal blocks
Thu, 23 Jul 2009 00:23:53 +0200 interhg: use reST syntax for literal block
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:23:53 +0200] rev 9211
interhg: use reST syntax for literal block
Thu, 23 Jul 2009 00:23:39 +0200 highlight: use reST syntax for literal block
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:23:39 +0200] rev 9210
highlight: use reST syntax for literal block
Thu, 23 Jul 2009 00:23:24 +0200 hgk: use reST syntax for literal blocks
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:23:24 +0200] rev 9209
hgk: use reST syntax for literal blocks
Thu, 23 Jul 2009 00:23:08 +0200 hgcia: use reST syntax for literal block
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:23:08 +0200] rev 9208
hgcia: use reST syntax for literal block
Thu, 23 Jul 2009 00:22:50 +0200 extdiff: use reST syntax for literal block
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:22:50 +0200] rev 9207
extdiff: use reST syntax for literal block
Thu, 23 Jul 2009 00:22:35 +0200 color: use reST syntax for literal block
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:22:35 +0200] rev 9206
color: use reST syntax for literal block
Thu, 23 Jul 2009 00:22:05 +0200 churn: use reST syntax for literal blocks
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:22:05 +0200] rev 9205
churn: use reST syntax for literal blocks
Thu, 23 Jul 2009 00:21:46 +0200 bugzilla: wrap example template line
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:21:46 +0200] rev 9204
bugzilla: wrap example template line
Thu, 23 Jul 2009 00:20:18 +0200 bugzilla: reformat list of configuration options
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:20:18 +0200] rev 9203
bugzilla: reformat list of configuration options
Thu, 23 Jul 2009 00:02:06 +0200 bookmarks: use reST syntax for literal block
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:02:06 +0200] rev 9202
bookmarks: use reST syntax for literal block
Thu, 23 Jul 2009 00:01:24 +0200 acl: use reST syntax for literal blocks
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 23 Jul 2009 00:01:24 +0200] rev 9201
acl: use reST syntax for literal blocks
Wed, 22 Jul 2009 23:26:27 +0200 transplant: better reST formatting
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Wed, 22 Jul 2009 23:26:27 +0200] rev 9200
transplant: better reST formatting
Wed, 22 Jul 2009 15:28:30 -0700 Merge with crew-stable
Bryan O'Sullivan <bos@serpentine.com> [Wed, 22 Jul 2009 15:28:30 -0700] rev 9199
Merge with crew-stable
Wed, 22 Jul 2009 23:12:54 +0200 coding style: use a space after comma
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Wed, 22 Jul 2009 23:12:54 +0200] rev 9198
coding style: use a space after comma I left a cases like 'lambda x,y:' alone -- the lack of a space does not bother me as much when the variables are single letters.
Wed, 22 Jul 2009 23:08:32 +0200 commands: remove ineffective parenthesis
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Wed, 22 Jul 2009 23:08:32 +0200] rev 9197
commands: remove ineffective parenthesis
Wed, 22 Jul 2009 22:56:45 +0200 merge with crew-stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Wed, 22 Jul 2009 22:56:45 +0200] rev 9196
merge with crew-stable
Wed, 22 Jul 2009 08:28:30 +0100 keyword: reformat kwfiles help for minirst parser
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Wed, 22 Jul 2009 08:28:30 +0100] rev 9195
keyword: reformat kwfiles help for minirst parser
Tue, 21 Jul 2009 12:19:53 +0200 hgignore.5: mark file names and cmdline options as literal text
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 21 Jul 2009 12:19:53 +0200] rev 9194
hgignore.5: mark file names and cmdline options as literal text
Tue, 21 Jul 2009 12:09:32 +0200 merge with crew-stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 21 Jul 2009 12:09:32 +0200] rev 9193
merge with crew-stable
Thu, 23 Jul 2009 12:58:15 -0500 Added signature for changeset 3ef6c14a1e8e
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Thu, 23 Jul 2009 12:58:15 -0500] rev 9192
Added signature for changeset 3ef6c14a1e8e
Thu, 23 Jul 2009 12:58:10 -0500 Added tag 1.3.1 for changeset 3ef6c14a1e8e
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Thu, 23 Jul 2009 12:58:10 -0500] rev 9191
Added tag 1.3.1 for changeset 3ef6c14a1e8e
Wed, 22 Jul 2009 19:12:34 +0100 keyword: argument to "kwdemo --rcfile" must be string (bugfix) 1.3.1
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Wed, 22 Jul 2009 19:12:34 +0100] rev 9190
keyword: argument to "kwdemo --rcfile" must be string (bugfix)
Wed, 22 Jul 2009 18:27:23 -0500 heads: more clarity for --closed
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 22 Jul 2009 18:27:23 -0500] rev 9189
heads: more clarity for --closed
Wed, 22 Jul 2009 18:08:02 -0500 Merge with crew-stable
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 22 Jul 2009 18:08:02 -0500] rev 9188
Merge with crew-stable
Wed, 22 Jul 2009 17:59:11 -0500 update: allow -c to jump branches if clean
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 22 Jul 2009 17:59:11 -0500] rev 9187
update: allow -c to jump branches if clean
Wed, 22 Jul 2009 17:53:23 -0500 subrepo: use '/' for joining non-local paths
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 22 Jul 2009 17:53:23 -0500] rev 9186
subrepo: use '/' for joining non-local paths
Wed, 22 Jul 2009 00:28:37 -0500 fetch: drop force arg for commit (issue1752)
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 22 Jul 2009 00:28:37 -0500] rev 9185
fetch: drop force arg for commit (issue1752) This appears to be unneeded and forces fetch commits to examine clean files.
Wed, 22 Jul 2009 15:26:27 -0700 Fix issue1679: path reconstruction in hgwebdir was mangling things badly
Bryan O'Sullivan <bos@serpentine.com> [Wed, 22 Jul 2009 15:26:27 -0700] rev 9184
Fix issue1679: path reconstruction in hgwebdir was mangling things badly
Wed, 22 Jul 2009 22:50:34 +0200 do not translate commit messages
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Wed, 22 Jul 2009 22:50:34 +0200] rev 9183
do not translate commit messages It is not very helpful to have 'Added tag %s for changeset %s' and similar messages translated into different languages when people work together using different locales. We now use English strings without support for translations. If needed, the user can still supply a custom string for most commands.
Tue, 21 Jul 2009 12:06:32 +0200 hgignore.5: expanded description
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Tue, 21 Jul 2009 12:06:32 +0200] rev 9182
hgignore.5: expanded description - explain that .hgignore must be created manually - hint that it is typically put under revision control
Mon, 20 Jul 2009 19:18:38 -0500 Merge with stable
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 20 Jul 2009 19:18:38 -0500] rev 9181
Merge with stable
(0) -3000 -1000 -300 -100 -60 +60 +100 +300 +1000 +3000 +10000 +30000 tip