Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 23 Oct 2010 16:24:07 +0200] rev 12834
i18n: merge with main
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 23 Oct 2010 15:04:05 +0200] rev 12833
i18n-da: synchronized with
3d6ba8c2b1b8
Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com> [Thu, 21 Oct 2010 16:57:17 +0200] rev 12832
synchronized with
3d6ba8c2b1b8
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 25 Oct 2010 13:06:37 -0500] rev 12831
traceback: point to BugTracker on the wiki
Steve Borho <steve@borho.org> [Mon, 25 Oct 2010 10:07:54 -0500] rev 12830
wix: add subrepos help text
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Sun, 24 Oct 2010 16:02:10 -0500] rev 12829
version: replace email address with url to reduce private mail
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sun, 24 Oct 2010 19:28:44 +0200] rev 12828
Add subrepos help topic
Edited by:
Martin Geisler <mg@lazybytes.net>
Dan Villiom Podlaski Christiansen <danchr@gmail.com>
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sun, 24 Oct 2010 18:39:02 +0200] rev 12827
hgrc: document [subpaths] section
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sun, 24 Oct 2010 18:37:59 +0200] rev 12826
merge-tools.txt: 6 comes after 5
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sun, 24 Oct 2010 12:56:38 +0200] rev 12825
Test applying context diffs
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sun, 24 Oct 2010 12:55:29 +0200] rev 12824
merge-tools.txt: fix typos, simplify, renumber from 1.
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sun, 24 Oct 2010 12:52:37 +0200] rev 12823
hggettext: handle i18nfunctions declaration for docstrings translations
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sat, 23 Oct 2010 19:22:42 +0200] rev 12822
Fix and unify transplant and bookmarks revsets doc registration
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sat, 23 Oct 2010 19:21:51 +0200] rev 12821
revsets: generate predicate help dynamically
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Sat, 23 Oct 2010 19:21:49 +0200] rev 12820
help: add topic rewriting hooks
They are useful when updating help topics dynamically from extensions.
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 23 Oct 2010 17:30:08 +0200] rev 12819
minirst: ignore comments
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 23 Oct 2010 17:45:49 +0200] rev 12818
help: add "revset" alias for "revsets" help topic
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 23 Oct 2010 16:54:45 +0200] rev 12817
Makefile: var for documentation files
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 23 Oct 2010 16:53:25 +0200] rev 12816
Makefile: remove underscore in var name
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 23 Oct 2010 14:59:19 +0200] rev 12815
revset: add translator comments to i18n strings
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 23 Oct 2010 00:18:10 +0200] rev 12814
gendoc: do not strip 'hg ' from synopsis
This was an old left-over from when the synopsis line was used as a
header. We now have the command name by itself as the header and the
synopsis as a literal block immediately after..
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 23 Oct 2010 00:11:39 +0200] rev 12813
gendoc: support multi-line synopses
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Sat, 23 Oct 2010 00:01:09 +0200] rev 12812
gendoc: re-add indentation to global option table
The indentation was lost in
bdc1cf692447.
Patrick Mezard <pmezard@gmail.com> [Fri, 22 Oct 2010 22:58:17 +0200] rev 12811
test-transplant: test transplanted() revset
Steve Borho <steve@borho.org> [Fri, 22 Oct 2010 11:58:43 -0500] rev 12810
backout: add --tool argument for specifying merge tool
Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> [Fri, 22 Oct 2010 17:08:15 +0200] rev 12809
help: improve merge-tools topic, describe --tool and clarify details
This doesn't make it simpler, but it makes it more correct.
With help from erikz, mg and abuehl.
Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> [Fri, 22 Oct 2010 17:05:51 +0200] rev 12808
help: use Windows cmd compatible quoting in revset help
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Fri, 22 Oct 2010 16:34:38 +0200] rev 12807
color: give hint to translators about untranslated keywords
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Thu, 21 Oct 2010 11:45:02 -0200] rev 12806
i18n: extract comments marked for translator hints
Comments marked with "i18n:", like:
# i18n: do not translate the field names
msg = _("Valid entries for the format field are topic, bar, number.")
will become available for translators in the .po files:
#. i18n: do not translate the field names
msgid "Valid entries for the format field are topic, bar, number."
msgstr ""
L. David Baron <dbaron@dbaron.org> [Thu, 21 Oct 2010 09:58:22 -0700] rev 12805
setup/hg: handle hg being a symlink when appending relative libdir to sys.path
Resolve symbolic links in the path to hg so that an hg that works when
invoked directly will also work when invoked via a symlink to it.
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 21 Oct 2010 21:34:30 +0200] rev 12804
merge-tools: fixed typos
Spotted by Patrick Mézard.
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 21 Oct 2010 21:26:32 +0200] rev 12803
commands: mark tip:0 as literal text
If left unquoted, this is seen as a link to '0' using protocol 'tip'
because of some over-eager link-finding magic in Docutils.
Georg Brandl <georg@python.org> [Thu, 21 Oct 2010 17:02:08 +0200] rev 12802
eol: add missing word in module docstring
Steve Borho <steve@borho.org> [Thu, 21 Oct 2010 10:13:03 -0500] rev 12801
demandimport: backout
fe31f834a9ff
Using a keyword argument here breaks zipimporter for at least some
versions of Python2.6 on Windows.
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 21 Oct 2010 11:23:26 +0200] rev 12800
dispatch: backout
0c605364373c
The parenthesis may need translation too: Laurens Holst pointed out
that Japanese uses full-width parentheses: () (U+FF08 U+FF09).
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 21 Oct 2010 10:54:37 +0200] rev 12799
subrepo: svnsubrepo._wcrev should return str after
3d6ba8c2b1b8
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Thu, 21 Oct 2010 03:28:51 -0500] rev 12798
subrepo: fix status check on SVN subrepos (
issue2445)
Mads Kiilerich <mads@kiilerich.com> [Thu, 21 Oct 2010 03:18:52 +0200] rev 12797
hgweb: let HTTPS serve use more compatible and less secure encryption
PROTOCOL_SSLv3 on the server side doesn't work everywhere. Sometimes the client
reports "EOF occurred in violation of protocol" (for example on Mac and Solaris).
The more compatible PROTOCOL_SSLv23 is now used instead. It works but is less
"secure" for some OpenSSL versions as it can fall back to weak encryption.
Azhagu Selvan SP <tamizhgeek@gmail.com> [Wed, 20 Oct 2010 18:15:47 +0530] rev 12796
mercurial.el: fix hg-outgoing path when 'default-push' is not defined
hg-outgoing path is set as 'default-push' which prevents it from working in
repos which only have 'default' defined.
Fix provided by Kyujin Shim at
http://alexott.net/en/writings/emacs-vcs/EmacsMercurial.html
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 20 Oct 2010 17:06:42 -0500] rev 12795
merge default into stable for 1.7 freeze
Benoit Boissinot <benoit.boissinot@ens-lyon.org> [Wed, 20 Oct 2010 23:48:33 +0200] rev 12794
merge with stable
Benoit Boissinot <benoit.boissinot@ens-lyon.org> [Wed, 20 Oct 2010 23:39:48 +0200] rev 12793
patchbomb: hide passwords potentially embedded in urls
Steve Borho <steve@borho.org> [Wed, 20 Oct 2010 16:45:08 -0500] rev 12792
wix: add vim syntax file for Mercurial unit tests
Steve Borho <steve@borho.org> [Wed, 20 Oct 2010 16:41:17 -0500] rev 12791
wix: add new help page templates
Steve Borho <steve@borho.org> [Wed, 20 Oct 2010 16:27:24 -0500] rev 12790
wix: add new merge-tools.txt help text
Steve Borho <steve@borho.org> [Wed, 20 Oct 2010 15:36:42 -0500] rev 12789
Merge with mpm
Steve Borho <steve@borho.org> [Tue, 19 Oct 2010 22:33:52 -0500] rev 12788
merge: implement --tool arguments using new ui.forcemerge configurable
ui.forcemerge is set before calling into merge or resolve commands, then unset
to prevent ui pollution for further operations.
ui.forcemerge takes precedence over HGMERGE, but mimics HGMERGE behavior if the
given --tool is not found by the merge-tools machinery. This makes it possible
to do: hg resolve --tool="python mymerge.py" FILE
With this approach, HGMERGE and ui.merge are not harmed by --tool
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 20 Oct 2010 15:09:38 -0500] rev 12787
tests: fix up changed output