Sat, 06 Jul 2013 21:48:01 +0200 tests: rename files to py extension instead of copying a 2nd time
Simon Heimberg <simohe@besonet.ch> [Sat, 06 Jul 2013 21:48:01 +0200] rev 19385
tests: rename files to py extension instead of copying a 2nd time
Sat, 06 Jul 2013 21:47:56 +0200 tests: check-code all python files in one run
Simon Heimberg <simohe@besonet.ch> [Sat, 06 Jul 2013 21:47:56 +0200] rev 19384
tests: check-code all python files in one run
Thu, 04 Jul 2013 23:05:59 +0900 win32mbcs: wrap util.split()
Shun-ichi GOTO <shunichi.goto@gmail.com> [Thu, 04 Jul 2013 23:05:59 +0900] rev 19383
win32mbcs: wrap util.split() util.split() should be wrapped because it is an alias of unsafe os.path.split().
Mon, 01 Jul 2013 06:50:58 +0200 check-code: concatenate "check-code" on compile time
Simon Heimberg <simohe@besonet.ch> [Mon, 01 Jul 2013 06:50:58 +0200] rev 19382
check-code: concatenate "check-code" on compile time The python compiler concatenates two string constants. Use this instead of doing it on run time or instruct the user how to do it. The strings "no-check-code" and "check-code-ignore" has to be specially written for not skipping some checking of the code of this file.
Mon, 01 Jul 2013 06:50:58 +0200 tests: do not skip code-checking on some whole files
Simon Heimberg <simohe@besonet.ch> [Mon, 01 Jul 2013 06:50:58 +0200] rev 19381
tests: do not skip code-checking on some whole files In filterpyflakes the term no-check-code was probably by accident. In the test the intention was not to skip the entire file but only one line. But any skipping seems to be unnecessary since a longer time.
Mon, 01 Jul 2013 06:50:58 +0200 check-code: do not warn on printf \\x or \\[1-9]
Simon Heimberg <simohe@besonet.ch> [Mon, 01 Jul 2013 06:50:58 +0200] rev 19380
check-code: do not warn on printf \\x or \\[1-9] When there is a double backslash the following char does not have any special meaning. So do not warn on this. Remove the now obsolete no-check-code statement. (It was used wrongly anyway, it skipped checking the entire file.)
Tue, 06 Nov 2012 00:22:56 +0100 summary: remove passing of rev because summary does not have this
Simon Heimberg <simohe@besonet.ch> [Tue, 06 Nov 2012 00:22:56 +0100] rev 19379
summary: remove passing of rev because summary does not have this The command summary does not have a rev argument, so passing this results is None always. Therefore pass None explicitly.
Mon, 01 Jul 2013 20:48:56 +0200 cleanup: drop unused variables and an unused import
Simon Heimberg <simohe@besonet.ch> [Mon, 01 Jul 2013 20:48:56 +0200] rev 19378
cleanup: drop unused variables and an unused import
Mon, 01 Jul 2013 20:48:55 +0200 tests: run pyflakes on files from manifest which could be python files
Simon Heimberg <simohe@besonet.ch> [Mon, 01 Jul 2013 20:48:55 +0200] rev 19377
tests: run pyflakes on files from manifest which could be python files Skip a binary file because pyflakes 0.4.0 aborts on it.
Tue, 09 Jul 2013 13:43:09 -0500 Merge with stable.
Augie Fackler <raf@durin42.com> [Tue, 09 Jul 2013 13:43:09 -0500] rev 19376
Merge with stable.
Mon, 01 Jul 2013 18:07:33 -0500 Added signature for changeset 009794acc6e3 stable
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 01 Jul 2013 18:07:33 -0500] rev 19375
Added signature for changeset 009794acc6e3
Mon, 01 Jul 2013 18:07:29 -0500 Added tag 2.6.3 for changeset 009794acc6e3 stable
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Mon, 01 Jul 2013 18:07:29 -0500] rev 19374
Added tag 2.6.3 for changeset 009794acc6e3
Mon, 01 Jul 2013 11:09:29 -0300 merge with i18n stable 2.6.3
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 01 Jul 2013 11:09:29 -0300] rev 19373
merge with i18n
Mon, 01 Jul 2013 05:25:53 +0900 i18n-ja: synchronized with ec17ddecdf64 stable
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Mon, 01 Jul 2013 05:25:53 +0900] rev 19372
i18n-ja: synchronized with ec17ddecdf64
Sun, 30 Jun 2013 15:19:39 -0500 merge with stable
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Sun, 30 Jun 2013 15:19:39 -0500] rev 19371
merge with stable
Sun, 30 Jun 2013 15:06:22 -0500 merge with i18n stable
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Sun, 30 Jun 2013 15:06:22 -0500] rev 19370
merge with i18n
Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400 i18n-fr: remove duplicate paragraphs stable
Martin Geisler <martin@geisler.net> [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19369
i18n-fr: remove duplicate paragraphs The paragraphs were added as part of the automatic conversion in 42b46d3cb366. Thanks to Timeless for the initial patch.
Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400 i18n-fr: remove extra empty line at end of msgtr stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19368
i18n-fr: remove extra empty line at end of msgtr
Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400 i18n-fr: fix malformed literal blocks stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19367
i18n-fr: fix malformed literal blocks
Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400 i18n-fr: remove extra trailing newline stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19366
i18n-fr: remove extra trailing newline
Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400 i18n-it: remove extra trailing newlines stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19365
i18n-it: remove extra trailing newlines
Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400 i18n-sv: fix malformed literal block stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19364
i18n-sv: fix malformed literal block
Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400 i18n-de: remove extra format character stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19363
i18n-de: remove extra format character
Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400 i18n-de: add missing format character stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19362
i18n-de: add missing format character
Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400 i18n-de: add missing newline stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19361
i18n-de: add missing newline
Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400 i18n-de: add missing heading underline stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19360
i18n-de: add missing heading underline
Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400 i18n-de: use same format character as in msgid stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:33 -0400] rev 19359
i18n-de: use same format character as in msgid
Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400 i18n-de: remove duplicate paragraph stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19358
i18n-de: remove duplicate paragraph It was added in the automatic conversion done in f837e7ea0e73.
Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400 i18n-de: fix malformed note directive stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19357
i18n-de: fix malformed note directive
Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400 i18n-de: remove extra format character stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19356
i18n-de: remove extra format character
Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400 i18n-de: add missing literal block stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19355
i18n-de: add missing literal block
Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400 i18n-it: remove extra trailing newline and fix translation stable
Martin Geisler <martin@geisler.net> [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19354
i18n-it: remove extra trailing newline and fix translation Thanks to Timeless for flagging the extra newline.
Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400 i18n-de: remove bad fuzzy translations stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19353
i18n-de: remove bad fuzzy translations These were flagged because they had the wrong number of format characters. Reviewed by Martin Geisler to ensure that the translation couldn't be easily updated to the correct number of format characters.
Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400 i18n-da: remove bad fuzzy translation stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19352
i18n-da: remove bad fuzzy translation Reviewed by Martin Geisler.
Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400 i18n-da: remove extra trailing newline stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19351
i18n-da: remove extra trailing newline
Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400 i18n-da: add missing newline stable
timeless@mozdev.org [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19350
i18n-da: add missing newline
Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400 i18n-da: remove extra trailing newline and fix translation stable
Martin Geisler <martin@geisler.net> [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19349
i18n-da: remove extra trailing newline and fix translation Thanks to Timeless for flagging the extra newline.
Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400 i18n-da: add missing format character and fix translation stable
Martin Geisler <martin@geisler.net> [Tue, 25 Jun 2013 18:45:32 -0400] rev 19348
i18n-da: add missing format character and fix translation Thanks to Timeless for flagging the missing format character.
Mon, 24 Jun 2013 00:39:34 -0400 i18n-da: add missing heading underline stable
timeless@mozdev.org [Mon, 24 Jun 2013 00:39:34 -0400] rev 19347
i18n-da: add missing heading underline
Mon, 24 Jun 2013 00:34:56 -0400 i18n-da: remove bad fuzzy translation stable
timeless@mozdev.org [Mon, 24 Jun 2013 00:34:56 -0400] rev 19346
i18n-da: remove bad fuzzy translation
Mon, 24 Jun 2013 00:32:52 -0400 i18n-da: add missing format character and fix translation stable
Martin Geisler <martin@geisler.net> [Mon, 24 Jun 2013 00:32:52 -0400] rev 19345
i18n-da: add missing format character and fix translation Thanks to Timeless for flagging the missing format character.
Sat, 29 Jun 2013 19:11:24 +0200 i18n-el: add missing indention for literal block stable
Martin Geisler <martin@geisler.net> [Sat, 29 Jun 2013 19:11:24 +0200] rev 19344
i18n-el: add missing indention for literal block Thanks to Timeless for flagging this.
Mon, 24 Jun 2013 00:00:53 -0400 i18n-el: remove extra newline stable
timeless@mozdev.org [Mon, 24 Jun 2013 00:00:53 -0400] rev 19343
i18n-el: remove extra newline
Sun, 23 Jun 2013 14:19:37 -0400 i18n-el: remove duplicate paragraphs stable
timeless@mozdev.org [Sun, 23 Jun 2013 14:19:37 -0400] rev 19342
i18n-el: remove duplicate paragraphs They were added in the conversion done in 8ef2cd109dc6.
Mon, 24 Jun 2013 00:11:28 -0400 i18n-zh_CN: remove duplicate paragraphs stable
timeless@mozdev.org [Mon, 24 Jun 2013 00:11:28 -0400] rev 19341
i18n-zh_CN: remove duplicate paragraphs They are added in the automatic conversion in e5b7841e0008.
Sun, 23 Jun 2013 18:30:10 -0400 i18n-zh_CN: add missing literal blocks stable
timeless@mozdev.org [Sun, 23 Jun 2013 18:30:10 -0400] rev 19340
i18n-zh_CN: add missing literal blocks
Sun, 23 Jun 2013 18:27:17 -0400 i18n-zh_CN: remove duplicate paragraphs stable
timeless@mozdev.org [Sun, 23 Jun 2013 18:27:17 -0400] rev 19339
i18n-zh_CN: remove duplicate paragraphs
Sun, 23 Jun 2013 18:10:02 -0400 i18n-ru: spell "ElementTree" correctly stable
timeless@mozdev.org [Sun, 23 Jun 2013 18:10:02 -0400] rev 19338
i18n-ru: spell "ElementTree" correctly
(0) -10000 -3000 -1000 -300 -100 -48 +48 +100 +300 +1000 +3000 +10000 +30000 tip