Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Wed, 29 Jun 2011 18:19:17 -0300] rev 14814
i18n-pt_BR: synchronized with
9adce4b38ed1
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 29 Jun 2011 16:05:59 -0500] rev 14813
merge with stable
Matt Mackall <mpm@selenic.com> [Wed, 29 Jun 2011 16:05:41 -0500] rev 14812
merge with i18n
FUJIWARA Katsunori <foozy@lares.dti.ne.jp> [Thu, 30 Jun 2011 01:55:14 +0900] rev 14811
i18n-ja: synchronized with
5c046e4b9652
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Wed, 29 Jun 2011 19:04:03 +0400] rev 14810
i18n-ru: translated help for urls. Thus, all stock commands and help translated
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Wed, 29 Jun 2011 16:14:26 +0400] rev 14809
i18n-ru: translated help for templating
Jens Bäckman <jens.backman@gmail.com> [Wed, 29 Jun 2011 09:24:45 +0200] rev 14808
i18n-sv: synchronized with
85857aa6e666
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Tue, 28 Jun 2011 14:32:54 -0300] rev 14807
i18n-pt_BR: synchronized with
6ba51c81ff75
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Tue, 28 Jun 2011 20:42:07 +0400] rev 14806
i18n-ru: translated help for multirevs-subrepos
Martin Geisler <mg@aragost.com> [Tue, 28 Jun 2011 10:06:56 +0200] rev 14805
i18n-da: translate hg.1.html header
Martin Geisler <mg@aragost.com> [Tue, 28 Jun 2011 10:02:39 +0200] rev 14804
i18n: merge with stable
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Tue, 28 Jun 2011 00:34:49 +0400] rev 14803
i18n-ru: translated help for merge-tools
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Mon, 27 Jun 2011 21:34:48 +0400] rev 14802
i18n-ru: translated help for hgignore
Martin Geisler <mg@aragost.com> [Tue, 28 Jun 2011 09:58:39 +0200] rev 14801
i18n-pt_BR: add lost translation used in test-i18n.t
Changeset
e6a6e7ebd585 replaced the Portuguese translation with the
English original and broke the test.
Martin Geisler <mg@aragost.com> [Tue, 28 Jun 2011 09:42:45 +0200] rev 14800
i18n: merge with main
Martin Geisler <mg@aragost.com> [Tue, 28 Jun 2011 09:39:58 +0200] rev 14799
i18n: merge with main
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Tue, 28 Jun 2011 00:38:59 +0400] rev 14798
merge with stable
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Tue, 28 Jun 2011 00:34:49 +0400] rev 14797
i18n-ru: translated help for merge-tools
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Mon, 27 Jun 2011 21:34:48 +0400] rev 14796
i18n-ru: translated help for hgignore
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 27 Jun 2011 15:12:41 -0300] rev 14795
i18n-pt_BR: synchronized with
72e4fcb43227
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 27 Jun 2011 15:09:55 -0300] rev 14794
i18n-ru: drop executable bit from .po file
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 27 Jun 2011 19:11:34 +0200] rev 14793
merge with stable
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 27 Jun 2011 19:10:45 +0200] rev 14792
i18n: merge with main
This includes four i18n changesets transplanted from the default
branch to the stable branch since they were made after the freeze.
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Thu, 23 Jun 2011 10:41:33 +0400] rev 14791
i18n-ru: glossary translated
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Wed, 22 Jun 2011 02:47:03 +0400] rev 14790
i18n-ru: tranlated docstrings from filesets added in
1575dc5d399a
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Wed, 22 Jun 2011 02:09:23 +0400] rev 14789
i18n-ru: translated help for extensions and filesets
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Tue, 21 Jun 2011 01:49:45 +0400] rev 14788
i18n-ru: translated new config.txt
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Mon, 27 Jun 2011 19:06:18 +0200] rev 14787
i18n: merge with main
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 27 Jun 2011 13:50:31 -0300] rev 14786
i18n-pt_BR: synchronized with
94eea58da2a3
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 27 Jun 2011 13:48:25 -0300] rev 14785
fileset: add i18n hints for keywords
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 27 Jun 2011 13:24:28 -0300] rev 14784
merge with i18n
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 27 Jun 2011 13:24:01 -0300] rev 14783
merge with i18n
Jens Bäckman <jens@titv.se> [Thu, 23 Jun 2011 22:35:44 +0200] rev 14782
18n-sv: translated all new fuzzy strings
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Thu, 23 Jun 2011 10:41:33 +0400] rev 14781
i18n-ru: glossary translated
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Wed, 22 Jun 2011 02:47:03 +0400] rev 14780
i18n-ru: tranlated docstrings from filesets added in
1575dc5d399a
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Wed, 22 Jun 2011 02:09:23 +0400] rev 14779
i18n-ru: translated help for extensions and filesets
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Tue, 21 Jun 2011 19:00:27 -0300] rev 14778
merge with i18n
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 20 Jun 2011 19:24:50 -0300] rev 14777
i18n-pt_BR: synchronized with
6c7283faa967
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Tue, 21 Jun 2011 18:37:15 -0300] rev 14776
merge with i18n
Alexander Sauta <demosito@gmail.com> [Tue, 21 Jun 2011 01:49:45 +0400] rev 14775
i18n-ru: translated new config.txt
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 20 Jun 2011 17:00:04 -0300] rev 14774
i18n-pt_BR: messages from crew
f9c056f48018
Wagner Bruna <wbruna@softwareexpress.com.br> [Mon, 20 Jun 2011 16:56:15 -0300] rev 14773
i18n-pt_BR: synchronized with
15200b46165b
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Wed, 29 Jun 2011 12:54:34 +0200] rev 14772
wix: add missing templates/paper/diffstat.tmpl
Jesse Long <jpl@unknown.za.net> [Wed, 29 Jun 2011 09:36:45 +0200] rev 14771
hgweb: treat branch attribute `closed' as more important than `inactive'
In the branches page, branches that are closed and are merged into another
branch are displayed as `inactive'. This patch changes that behaviour to
show these branches as `closed'.
For me, the `closed' attribute is more important than the `inactive'
attribute.
Branches that are not closed, and are merged into other branches will still
be shown as `inactive'.
Branches that are closed, and are not merged into other branches will still
be shown as `closed'.
Idan Kamara <idankk86@gmail.com> [Wed, 29 Jun 2011 15:49:35 +0300] rev 14770
tests: add basic commandserver test
Brodie Rao <brodie@bitheap.org> [Wed, 29 Jun 2011 13:20:40 -0400] rev 14769
color: for the sake of "less -R", default to ansi in auto mode (
issue2792)
less with the -R option only supports ANSI color codes, and terminfo
mode issue non-ANSI color codes (depending on the database). The -r
option can work around this, but there are users currently using the
-R option, and defaulting to terminfo would break colorization in less
for them without warning.
Brodie Rao <brodie@bitheap.org> [Wed, 29 Jun 2011 13:20:39 -0400] rev 14768
color: fix TypeError with auto mode on win32 when colors aren't available (
issue2871)
This can happen when stdout isn't a terminal (e.g., it's being piped).
Adrian Buehlmann <adrian@cadifra.com> [Tue, 28 Jun 2011 00:56:33 +0200] rev 14767
test-revert: add revert --all case when nothing changed
supposed to succeed without notice