Marti Raudsepp <marti@juffo.org> [Thu, 26 Nov 2009 10:47:39 +0200] rev 9948
mail: add parseaddrlist() function for parsing many addresses at once
Adds a new function addrlistencode() to mercurial.mail, like addressencode(),
but accepts a list of addresses as input, and returns a list of formatted
addresses. This will be used by patchbomb.
The difference is that each element in the input list can contain multiple
addresses (comma separated or otherwise), and are split using Python's
email.Utils.getaddresses().
Marti Raudsepp <marti@juffo.org> [Thu, 26 Nov 2009 12:23:28 +0200] rev 9947
patchbomb: fix parsing of multiple addresses, allow multiple addrs in --to/cc/bcc
Instead of using custom code to split apart addresses, we now use
mail.parseaddrlist() which always does the Right Thing as it relies on Python's
email.Utils.getaddresses().
Previously, 'hg email --to=foo,bar' only respected foo and discarded bar. Also,
commas in names were not allowed in hgrc or the interactive prompt; specifying
'"Lastname, Firstname" <foo>' would confuse patchbomb.
The testcase uses '-m tmp.mbox' because -n (like in other tests) would disable
address mangling.
Dirkjan Ochtman <dirkjan@ochtman.nl> [Fri, 27 Nov 2009 13:53:27 +0100] rev 9946
templates: add raw templates for tags/branches pages
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 26 Nov 2009 23:10:59 +0100] rev 9945
extdiff: wrap long lines in docstring and comments
Gettext wraps lines in the messages when it writes them to the hg.pot
file and that makes long lines look odd in the resulting .po file.
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 26 Nov 2009 20:59:35 +0100] rev 9944
Merge with stable
Christian Ebert <blacktrash@gmx.net> [Thu, 26 Nov 2009 10:51:17 +0100] rev 9943
keyword: the CVS keyword is $RCSfile$, not $RCSFile$
http://cvsbook.red-bean.com/cvsbook.html#List%20Of%20Keywords
Fix default keyword map accordingly.
Keep $RCSFile$ for Mercurial backwards compatibility.
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 26 Nov 2009 20:50:16 +0100] rev 9942
keyword: sort demo output to ensure deterministic output
Martin Geisler <mg@lazybytes.net> [Thu, 26 Nov 2009 20:06:45 +0100] rev 9941
extdiff: prevent exception on double-translation
The docstring is translated twice: once when used as a format string,
and once on display. The second translation fails when the first
translation introduces non-ASCII characters in the string.
The problem is that the gettext module calls unicode(message) on the
string, i.e., it decodes it to a Unicode string using the ASCII
encoding (the default encoding). By translating it into a Unicode
string here, the unicode() call becomes a noop.